| I always felt like there was something
| Я всегда чувствовал, что есть что-то
|
| complicated around you'
| сложно вокруг тебя
|
| but the fact is it was nothing
| но факт в том, что это было ничего
|
| I could see or much less I could believe.
| Я мог видеть или, тем более, я мог верить.
|
| And I always tried to be so fair'
| И я всегда старался быть таким справедливым'
|
| but the difference is you never really cared
| но разница в том, что ты никогда не заботился
|
| so I guess I’ve always known that it was over'
| так что, наверное, я всегда знал, что все кончено.
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| (So why don’t you care)
| (Так почему тебе все равно)
|
| It’s been surreal since I found you
| Это было нереально с тех пор, как я нашел тебя
|
| but my skin is thicker now it’s over'
| но моя кожа стала толще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| it’s been so hard since you left me but this blood is thicker now it’s over'
| это было так тяжело с тех пор, как ты оставил меня, но эта кровь стала гуще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| I always felt like there was something
| Я всегда чувствовал, что есть что-то
|
| hidden deep below
| спрятано глубоко внизу
|
| what I thought was nothing
| то, что я думал, было ничем
|
| but a dismal day.
| но мрачный день.
|
| but the day got away
| но день ушел
|
| and I never want you to mistake
| и я никогда не хочу, чтобы вы ошибались
|
| that this blood won’t dry on me.
| что эта кровь не засохнет на мне.
|
| And so I guess I’ve always known that it was over'
| И поэтому, я думаю, я всегда знал, что все кончено.
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| (So why don’t you care)
| (Так почему тебе все равно)
|
| It’s been surreal since I found you
| Это было нереально с тех пор, как я нашел тебя
|
| but my skin is thicker now it’s over'
| но моя кожа стала толще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| it’s been so hard since you left me but this blood is thicker now it’s over'
| это было так тяжело с тех пор, как ты оставил меня, но эта кровь стала гуще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| (so why don’t you come)
| (так почему бы тебе не прийти)
|
| From the ashes of the love we burned
| Из пепла любви мы сожгли
|
| to the depths of it’s recess:
| до глубины своего углубления:
|
| all alone I can see so well
| в полном одиночестве я так хорошо вижу
|
| that the rest of my life seemed to drown so slow.
| что остальная часть моей жизни, казалось, тонула так медленно.
|
| since I found you
| с тех пор как я нашел тебя
|
| but my skin is thicker now it’s over'
| но моя кожа стала толще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| so hard since you left me but this blood is thicker now it’s over'
| так тяжело с тех пор, как ты бросил меня, но эта кровь стала гуще, теперь все кончено
|
| she’s over me.
| она надо мной.
|
| I’m so far (This blood is thicker now it’s over
| Я так далеко (Эта кровь стала гуще, теперь все кончено
|
| she’s over me)
| она выше меня)
|
| I’m so far (This blood is thicker now it’s over
| Я так далеко (Эта кровь стала гуще, теперь все кончено
|
| she’s over me)
| она выше меня)
|
| away from me | подальше от меня |