| Lord, that 61 Highway is the longest road I know
| Господи, это шоссе 61 – самая длинная дорога, которую я знаю.
|
| Lord, that 61 Highway may be the longest road I know
| Господи, это шоссе 61 может быть самой длинной дорогой, которую я знаю
|
| She run from New York City, down the Gulf of Mexico
| Она бежит из Нью-Йорка вниз по Мексиканскому заливу
|
| Lord, it’s some poor sand down, Greyhound buses don’t run
| Господи, это какой-то плохой песок, автобусы Greyhound не ходят
|
| Lord, it’s some poor sand down, Greyhound buses don’t run
| Господи, это какой-то плохой песок, автобусы Greyhound не ходят
|
| Just go to work with me baby, look down Highway 61
| Просто иди на работу со мной, детка, посмотри на шоссе 61
|
| I said, «Please, please see somebody for me»
| Я сказал: «Пожалуйста, пригласите кого-нибудь для меня»
|
| I said, «Please, please see somebody for me»
| Я сказал: «Пожалуйста, пригласите кого-нибудь для меня»
|
| If you see my baby, tell her she’s alright with me
| Если увидишь мою малышку, скажи ей, что она со мной в порядке.
|
| I’m gonna buy me a pony can, pay for fox-trot and run
| Я куплю себе банку с пони, заплачу за фокстрот и побегу
|
| I’m gonna buy me a pony can, pay for fox-trot and run
| Я куплю себе банку с пони, заплачу за фокстрот и побегу
|
| Lord, when you see me comin', pretty Mama, I’ll be on Highway 61
| Господи, когда ты увидишь, что я иду, милая мама, я буду на шоссе 61
|
| I started school one Monday mornin', Lord, I throwed my books away
| Я пошел в школу в понедельник утром, Господи, я выбросил свои книги
|
| I started school one Monday mornin', baby, I throwed my books away
| Я пошел в школу в понедельник утром, детка, я выбросил свои книги
|
| I wrote a note to my teacher, Lord, I’m gonna try 61 today
| Я написал записку своему учителю, Господи, сегодня попробую 61
|
| Lord, if I have to die, baby, fo' you think my time have come
| Господи, если мне придется умереть, детка, если ты думаешь, что мое время пришло
|
| Lord, if I have to die, baby now, fo' you think my time have come
| Господи, если мне придется умереть, детка, если ты думаешь, что мое время пришло
|
| I want you to bury my body, out on Highway 61 | Я хочу, чтобы ты похоронил мое тело на шоссе 61. |
| Lord, it’s amazin', baby, Lord, don’t want you to have no fun
| Господи, это удивительно, детка, Господи, не хочу, чтобы ты не веселился
|
| It’s amazin', baby, don’t want you to have no fun
| Это удивительно, детка, не хочу, чтобы ты не веселился
|
| Just come down to my little cabin, out on Highway 61 | Просто спустись в мою маленькую хижину на шоссе 61. |