| Turn to my eyes so I may still you
| Повернись к моим глазам, чтобы я мог тебя успокоить
|
| Snatching such a vision burns a shape into me Yet another hole, yet another hole in this infested soul
| Поймав такое видение, выжигает во мне форму Еще одна дыра, еще одна дыра в этой зараженной душе
|
| In this infested soul
| В этой зараженной душе
|
| Could I keep you, keep you, keep you, keep you
| Могу ли я удержать тебя, удержать тебя, удержать тебя, удержать тебя
|
| Here in my pocket, and hang you out and show around?
| Здесь, в моем кармане, и повесить тебя и показать?
|
| Not much, not too much, oh let it ring
| Не много, не слишком много, о, пусть это звучит
|
| Oh let it ring oh let it ring wow! | О, пусть звучит, о, пусть звучит, вау! |
| let it ring…
| пусть звенит…
|
| And maybe in time I could change
| И, может быть, со временем я смогу измениться
|
| And I would try to be you and I would kill to be good
| И я бы попытался быть тобой, и я бы убил, чтобы быть хорошим
|
| Until then, let’s be eye to eye to eye to eye to eye
| А пока давайте будем с глазу на глаз с глазу на глаз
|
| So say a spell, so say a spell | Так скажи заклинание, так скажи заклинание |