| I stuck a six-inch gold blade in the head of a girl
| Я воткнул шестидюймовое золотое лезвие в голову девушке
|
| She: lying through her teeth, him: on his back
| Она: лежит сквозь зубы, он: на спине
|
| Hands off this one, hands off! | Руки прочь от этого, руки прочь! |
| she cried
| воскликнула она
|
| Grinning at me from hip to hip
| Ухмыляясь мне от бедра до бедра
|
| Hands off, pretty baby, tough bone then so soft to slip
| Руки прочь, красотка, крепкая кость, а потом такая мягкая, что скользит
|
| Oooh yeah
| Ооо да
|
| I stuck a six-inch gold blade in the head of a girl
| Я воткнул шестидюймовое золотое лезвие в голову девушке
|
| Sharks-fin slices sugar-bed slices that pretty red-head
| Кусочки плавника акулы, ломтики сахарного ложа, которые довольно рыжие
|
| I love you! | Я тебя люблю! |
| now me! | Теперь меня! |
| I love you!
| Я тебя люблю!
|
| Laughter, laughter
| Смех, смех
|
| Oh baby, those skinny girls, they’re so quick to murder
| О, детка, эти тощие девушки, они так быстро убивают
|
| Oooh yeah
| Ооо да
|
| Shake it baby, c’mon, shake, shake it baby | Встряхни, детка, давай, встряхни, встряхни, детка |