| Blast Off! (оригинал) | Взрывай! (перевод) |
|---|---|
| This time it’s the truth | На этот раз это правда |
| This time nothings gonna fall on through | На этот раз ничего не упадет |
| These books | Эти книги |
| Are broken up | Расстались |
| Blast off! | Взлетать! |
| Wham! | Бам! |
| bam! | бам! |
| Right off the shelf | Прямо с полки |
| Right off the shelf | Прямо с полки |
| Right off the shelf | Прямо с полки |
| Blast off! | Взлетать! |
| Blast off | Взлетать |
| This is it- the last one | Это последний |
| This one’s the final-in-a-fair-field-of-wheat | Это последний-на-честном-пшеничном поле |
| This building | Это здание |
| Will maybe fall down | Может быть, упадет |
| Blast off! | Взлетать! |
| Down! | Вниз! |
| down! | вниз! |
| Down! | Вниз! |
| down! | вниз! |
| The ground | Земля |
| Down! | Вниз! |
| down! | вниз! |
| The ground | Земля |
| Blast off! | Взлетать! |
| Blaaaaaast off! | Блаааааааааааааааааааааааам! |
