| Every now and then I get a little bit angry
| Время от времени я немного злюсь
|
| with your children.
| с вашими детьми.
|
| It makes me want to cry and then it make me want to be the one
| Это заставляет меня хотеть плакать, а затем заставляет меня хотеть быть единственным
|
| who teaches them
| кто их учит
|
| But they just stand there looking
| Но они просто стоят и смотрят
|
| Like they’re at a zoo
| Как будто они в зоопарке
|
| Between you and me That’s not the way that it should be People feel guilty when they see the dead walking
| Между вами и мной Это не так, как должно быть Люди чувствуют себя виноватыми, когда видят ходячих мертвецов
|
| through the city.
| через город.
|
| Pull a dollar from their pockets for a little tin cup
| Вытащите доллар из их карманов за маленькую оловянную чашку
|
| to make them go away
| заставить их уйти
|
| Well no one here’s applauding
| Ну никто здесь не аплодирует
|
| his act of mercy.
| его акт милосердия.
|
| Between you and me That’s not the way that it should be Birds of prey are diving on the field mice are running
| Между вами и мной Это не так, как должно быть Хищные птицы ныряют на полевых мышей
|
| from the war machines
| из боевых машин
|
| Stay long enough to get a laugh
| Оставайтесь достаточно долго, чтобы рассмеяться
|
| and they’re on their way again
| и они снова в пути
|
| No one stops to wonder
| Никто не перестает удивляться
|
| Where it all ends
| Где все заканчивается
|
| The homeless and poor are glad to go to war
| Бездомные и бедные рады идти на войну
|
| to fight for the right to be put down even more
| бороться за право быть подавленным еще больше
|
| the drugs that you buy cost to much to get us high
| лекарства, которые вы покупаете, стоят слишком дорого, чтобы поднять нас
|
| And the kids across the nation fight to get an education | И дети по всей стране борются за образование |