| The heart believes in something more than what’s been said
| Сердце верит во что-то большее, чем то, что было сказано
|
| The heart’s a two-faced fortune teller
| Сердце - двуликая гадалка
|
| It strangles honesty and ties it to a post
| Он душит честность и привязывает ее к посту
|
| When a seat upon a barstool would be better
| Когда место на барном стуле было бы лучше
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh-ah-ah-ah-ah
| Ох-ах-ах-ах-ах
|
| I do not dare to raise my head or move my limbs
| Я не осмеливаюсь поднять голову или пошевелить конечностями
|
| To see the valley in this state
| Чтобы увидеть долину в этом состоянии
|
| I fill my glass and let the evening take its shape
| Я наполняю свой стакан и позволяю вечеру принять свою форму
|
| Spinning knives with luckless lovers time and fate
| Вращающиеся ножи с незадачливыми любовниками времени и судьбы
|
| You’re shining still
| Ты сияешь до сих пор
|
| You’re a lantern on a hill
| Ты фонарь на холме
|
| And I would burn into the ground
| И я бы сгорел дотла
|
| To take you home
| Отвезти тебя домой
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Ah
| Ах
|
| Louder grow the words that fall from fortune’s jagged lips
| Громче растут слова, падающие с зазубренных губ фортуны.
|
| The anchor and the diving bell
| Якорь и водолазный колокол
|
| And though I fear I may be rudderless at sea
| И хотя я боюсь, что могу быть без руля в море
|
| Aye, aye, I have searched for ground
| Да, да, я искал землю
|
| In deeper wells
| В более глубоких колодцах
|
| You’re shining still
| Ты сияешь до сих пор
|
| You’re a lantern on a hill
| Ты фонарь на холме
|
| And I would burn into the ground
| И я бы сгорел дотла
|
| To take you home, home, home
| Чтобы отвезти тебя домой, домой, домой
|
| To take you home, home, home
| Чтобы отвезти тебя домой, домой, домой
|
| To take you home, home, home
| Чтобы отвезти тебя домой, домой, домой
|
| You’re shining still
| Ты сияешь до сих пор
|
| You’re a lantern on a hill
| Ты фонарь на холме
|
| And I would burn into the ground
| И я бы сгорел дотла
|
| To take you
| Чтобы взять вас
|
| Home, home
| Дом, дом
|
| Home, home
| Дом, дом
|
| The heart believes in something more than what’s been said
| Сердце верит во что-то большее, чем то, что было сказано
|
| The heart’s a two-faced fortune teller | Сердце - двуликая гадалка |