| It’s never felt so hot within these walls between the cracks
| Никогда еще не было так жарко в этих стенах между трещинами
|
| As we forget our manners days slow down and I relapse
| Когда мы забываем наши манеры, дни замедляются, и я снова срываюсь
|
| Dear Dad — I’m having trouble feeling sad
| Дорогой папа – мне трудно грустить
|
| Your words find secret pathways through my spine
| Твои слова находят секретные пути в моем позвоночнике
|
| Inside my teeth I’ll scream — I know that I miss you — I know that I miss you
| Сквозь зубы я буду кричать — я знаю, что скучаю по тебе — я знаю, что скучаю по тебе
|
| Inside my teeth I’ll scream
| Внутри моих зубов я буду кричать
|
| Those diamond streets, invisible runways buried beneath
| Эти бриллиантовые улицы, невидимые взлетно-посадочные полосы, похороненные под ними
|
| And I was wrong this time — oh I was so wrong
| И на этот раз я ошибся — о, я так ошибался
|
| Every other morning I wake up lost and tired from dreaming
| Каждое утро я просыпаюсь потерянным и усталым от снов
|
| As we distill our vision nights grow long — void of real meaning
| По мере того, как мы очищаем наше видение, ночи становятся длиннее — лишенными реального смысла.
|
| Dear Dad — I’m having trouble feeling sad
| Дорогой папа – мне трудно грустить
|
| Your words find secret pathways through my spine
| Твои слова находят секретные пути в моем позвоночнике
|
| Inside my teeth I’ll scream — I know that I miss you — I know that I miss you
| Сквозь зубы я буду кричать — я знаю, что скучаю по тебе — я знаю, что скучаю по тебе
|
| Inside my teeth I’ll scream
| Внутри моих зубов я буду кричать
|
| Those diamond streets, invisible runways buried beneath
| Эти бриллиантовые улицы, невидимые взлетно-посадочные полосы, похороненные под ними
|
| And I was wrong this time — oh I was so wrong
| И на этот раз я ошибся — о, я так ошибался
|
| And Dad you don’t know the half of it this time
| И папа, ты не знаешь и половины этого на этот раз
|
| You told me what was yours would soon be mine
| Ты сказал мне, что твое скоро станет моим
|
| You taught me to no longer be afraid — no longer be afraid
| Ты научил меня больше не бояться — больше не бояться
|
| Those diamond streets, invisible runways buried beneath
| Эти бриллиантовые улицы, невидимые взлетно-посадочные полосы, похороненные под ними
|
| And I was wrong this time — oh I was so wrong | И на этот раз я ошибся — о, я так ошибался |