| The muscle and bone — they encase my heart but never touch my soul.
| Мускулы и кости — они заключают в себе мое сердце, но никогда не касаются моей души.
|
| I’ll save that for the water and its shore, fear makes friends with joy.
| Я сохраню это для воды и ее берега, страх подружится с радостью.
|
| And I’ll march slowly and I’ll never forget
| И я буду идти медленно, и я никогда не забуду
|
| How the music stopped or the feel of your breath. | Как музыка остановилась или чувство твоего дыхания. |
| (four times)
| (четыре раза)
|
| The flesh and the blood — they keep my body warm but still my mind is cold.
| Плоть и кровь — они согревают мое тело, но все же мой разум холоден.
|
| To know what’s fair is not always fair, but what proves real will never flee.
| Знать, что справедливо, не всегда справедливо, но то, что оказывается реальным, никогда не ускользнет.
|
| And I’ll march slowly and I’ll never forget
| И я буду идти медленно, и я никогда не забуду
|
| How that black dress fell upon your white neck.
| Как это черное платье упало на твою белую шею.
|
| Grand Isle rests quiet this time of year
| В это время года в Гранд-Айле тихо
|
| And I know you will be leaving soon my dear | И я знаю, что ты скоро уедешь, моя дорогая |