| I zipped up my warmest coat
| Я застегнул свое самое теплое пальто
|
| As you hopped the turnstile
| Когда вы перепрыгнули через турникет
|
| A beer in a bag and a smoke
| Пиво в сумке и дым
|
| Well, it ought to keep you warm on the walk for a while
| Ну, это должно согреть вас на прогулке на некоторое время
|
| When you found I’d been spying
| Когда вы обнаружили, что я шпионил
|
| As we walked by the man
| Когда мы шли мимо человека
|
| You stopped by the park in
| Вы зашли в парк в
|
| A gesture like you were in a Lydia Lunch picture
| Жест, как на фотографии Лидии Ланч
|
| Boys and girls never seem to notice
| Мальчики и девочки никогда не замечают
|
| And the cars they keep on driving by
| И машины, на которых они продолжают ездить
|
| Buildings yawn as the stoplight changes
| Здания зевают при смене светофора
|
| Just a kid with a filthy mind
| Просто ребенок с грязным умом
|
| They’ve never seen your sentimental side
| Они никогда не видели твою сентиментальную сторону
|
| You woke up at 3 pm
| Вы проснулись в 15:00
|
| And showered for hours
| И душ часами
|
| Watch porn all alone for the evening
| Смотреть порно вечером в одиночестве
|
| It never really got you anywhere
| Это никогда не приводило вас ни к чему
|
| Except back in the shower
| Кроме как в душе
|
| Except back in the shower
| Кроме как в душе
|
| They’ve never seen you in your best light
| Они никогда не видели вас в лучшем свете
|
| Seen you in your best light
| Видел тебя в лучшем свете
|
| Pretty soon you’re gonna have to blow your cover, kid
| Довольно скоро тебе придется раскрыть свое прикрытие, малыш.
|
| Boys and girls never seem to notice
| Мальчики и девочки никогда не замечают
|
| And the cars they keep on passing by
| И машины, которые они продолжают проезжать мимо
|
| Buildings yawn as the stoplight changes
| Здания зевают при смене светофора
|
| Just a kid with a filthy mind
| Просто ребенок с грязным умом
|
| They’ve never seen your sentimental side
| Они никогда не видели твою сентиментальную сторону
|
| They’ve never seen you in your best light
| Они никогда не видели вас в лучшем свете
|
| Seen you in your best light
| Видел тебя в лучшем свете
|
| Seen you in your best light
| Видел тебя в лучшем свете
|
| Pretty soon you’re gonna have to blow your cover, kid | Довольно скоро тебе придется раскрыть свое прикрытие, малыш. |