| I was darkened by the sin.
| Я был омрачен грехом.
|
| A wasted hour closing innon a lovely day
| Потерянный час в конце прекрасного дня
|
| When I got up before the freeway.
| Когда я встал перед автострадой.
|
| I got up and set my clock.
| Я встал и настроил часы.
|
| The river up the street
| Река вверх по улице
|
| And down the block got faster and
| И вниз по кварталу стало быстрее и
|
| I wished that I got the nerve to Ask her what she thought.
| Я хотел, чтобы у меня хватило наглости Спросить ее, что она думает.
|
| About why Portland skies are grey.
| О том, почему небо Портленда серое.
|
| Why’d you want to see it every day
| Почему ты хочешь видеть это каждый день?
|
| When you know there’s kids starving
| Когда ты знаешь, что дети голодают
|
| In England/Alaska for the sun.
| В Англии/Аляске за солнцем.
|
| By the way, can I come?
| Кстати, можно я приеду?
|
| I swear I won’t be a burden.
| Клянусь, я не буду обузой.
|
| Eight o’clock came cruel today.
| Восемь часов сегодня наступили жестоко.
|
| Can we just lie here instead of leaving?
| Мы можем просто лежать здесь вместо того, чтобы уйти?
|
| You and me and Kye had tea there in the kitchen
| Ты и я, и Кай пили чай на кухне
|
| And I was cold.
| И мне было холодно.
|
| I got up and got my coat,
| Я встал и взял пальто,
|
| Kissed you three times and winged it home
| Поцеловал тебя три раза и прилетел домой
|
| With a smile wider than my arms
| С улыбкой шире моих рук
|
| Could stretch in E minor. | Может растягиваться в ми минор. |
| Don’t go.
| Не уходи.
|
| I could know you better I know.
| Я мог бы узнать тебя лучше, я знаю.
|
| And the photo booth memory’s a ghost.
| И память о фотобудке - это призрак.
|
| Japanese stickers, a toast,
| японские наклейки, тост,
|
| To how I could kiss you every mile of the west coast.
| О том, как я мог бы целовать тебя каждую милю западного побережья.
|
| So Julie can I have a whiskey
| Итак, Джули, можно мне виски?
|
| Because she got in a car and she never came home.
| Потому что она села в машину и так и не вернулась домой.
|
| Hello all my friends, can I have a whiskey
| Привет всем, друзья, можно мне виски?
|
| Because I won’t drive far anyway.
| Потому что я все равно далеко не поеду.
|
| Not since I have to go home that way,
| Нет, так как я должен идти домой таким путем,
|
| By the scene of the getaway…
| К месту побега…
|
| Hey, Hey, Hey.
| Эй Эй Эй.
|
| Geography and biology
| География и биология
|
| Just basically don’t mesh for me… | Просто в принципе не цепляйтесь за меня… |