| Bobcat Goldwraith (оригинал) | Рысь Голдрайт (перевод) |
|---|---|
| You could lead me home | Вы могли бы привести меня домой |
| on the road that we started on | на дороге, с которой мы начали |
| where I found out, all I needed was you | где я узнал, все, что мне было нужно, это ты |
| Lay down on the fire, let the breeze blow | Ложись на огонь, пусть дует ветерок |
| and the cobwebs cauterize | и паутина прижигает |
| smoke on the water | дым над водой |
| as the day burns out on the waves | как день догорает на волнах |
| how long can I keep on walking the rails | как долго я могу продолжать идти по рельсам |
| with your engine running venom in my veins | с твоим двигателем яда в моих венах |
| let the rivers rise | пусть реки поднимаются |
| let the old bones carbonize | пусть старые кости обуглятся |
| lay down on the fire, let the breeze blow | ложись на костер, пусть дует ветерок |
| and the cobwebs cauterize. | и паутины прижигают. |
