| Their flies,
| Их мухи,
|
| Circle halos over this emptiness
| Круг ореолов над этой пустотой
|
| Where the breathing gets older
| Где дыхание стареет
|
| And my lips grow colder
| И мои губы становятся холоднее
|
| When these rains get thinner through the burden
| Когда эти дожди становятся тоньше из-за бремени
|
| And this buried dream
| И эта похороненная мечта
|
| We must reap what these eyes now see
| Мы должны пожинать то, что теперь видят эти глаза
|
| This is where my heart now dissipates
| Вот где мое сердце теперь рассеивается
|
| You disintegrate
| Вы распадаетесь
|
| I will fill the heavens no more with this never ending wake
| Я больше не наполню небеса этим бесконечным следом
|
| While I promise death
| Пока я обещаю смерть
|
| To a bled hearts beating
| К кровоточащим сердцам
|
| Open arm seething
| Открытая рука бурлит
|
| This monument to the dimming heights
| Этот памятник тусклым высотам
|
| Where the tears and blood are always awry
| Где слезы и кровь всегда наперекосяк
|
| And for the millions of staggering swine
| И для миллионов ошеломляющих свиней
|
| Who teeter aimless to the open sky
| Кто бесцельно качается в открытое небо
|
| Trudging slowly
| Медленно тащусь
|
| Over the dead
| Над мертвыми
|
| Where the days now end
| Где дни теперь заканчиваются
|
| Silent and gray
| Тихий и серый
|
| In a grave to lay
| В могиле лежать
|
| Crumbling hope
| Разрушающаяся надежда
|
| And my end of days
| И мой конец дней
|
| Far too tired to burn this bright
| Слишком устал, чтобы сжечь этот яркий
|
| When mountains will topple and send your fears alight
| Когда горы рухнут и зажгут твои страхи
|
| The wonder in this stay
| Чудо в этом пребывании
|
| And hells price to pay
| И адская цена, которую нужно заплатить
|
| My ruin this infatuation
| Моя руина это увлечение
|
| In the endless, I’m so far away
| В бесконечности я так далеко
|
| My ruin this infatuation
| Моя руина это увлечение
|
| In the endless, I’m so far away
| В бесконечности я так далеко
|
| My ruin this infatuation
| Моя руина это увлечение
|
| In the endless, I’m so far away
| В бесконечности я так далеко
|
| Their flies,
| Их мухи,
|
| Circle halos over this emptiness
| Круг ореолов над этой пустотой
|
| Where the breathing gets older
| Где дыхание стареет
|
| And my lips grow colder
| И мои губы становятся холоднее
|
| When these rains get thinner through the burden | Когда эти дожди становятся тоньше из-за бремени |