| I fell so low on the long way home
| Я так низко пал на долгом пути домой
|
| Sinking ever steadily waiting for this heart to stop in between where
| Постоянно тонет, ожидая, пока это сердце остановится между тем, где
|
| We die far from this long goodbye
| Мы умираем далеко от этого долгого прощания
|
| Emptiness
| Пустота
|
| Where we fall drifting apart
| Где мы разваливаемся
|
| Facing the end with regret
| Встречая конец с сожалением
|
| I cannot
| Я не могу
|
| Emptiness
| Пустота
|
| Where we fall drifting apart
| Где мы разваливаемся
|
| Facing the end with regret
| Встречая конец с сожалением
|
| I cannot
| Я не могу
|
| Shadows weaken starting to stir
| Тени ослабевают, начиная шевелиться
|
| A motion in deception begins to blur
| Движение в обмане начинает размываться
|
| I’m focusing on things I can’t end
| Я сосредотачиваюсь на вещах, которые не могу закончить
|
| Broken ties and wounds that won’t mend
| Разорванные связи и раны, которые не заживают
|
| To the city of ghostly statues
| В город призрачных статуй
|
| And a broad feeling of clamor
| И широкое чувство шума
|
| I’ll step to the edge and push ten long until the words hit just like a hammer
| Я подойду к краю и нажму десять, пока слова не ударят, как молот
|
| Emptiness
| Пустота
|
| Where we fall drifting apart
| Где мы разваливаемся
|
| Facing the end with regret
| Встречая конец с сожалением
|
| I cannot
| Я не могу
|
| Emptiness
| Пустота
|
| Where we fall drifting apart
| Где мы разваливаемся
|
| Facing the end with regret
| Встречая конец с сожалением
|
| I cannot
| Я не могу
|
| And all that I have ever loved has now turned empty and all that I have
| И все, что я когда-либо любил, теперь опустело, и все, что у меня есть,
|
| Ever kept, is in this long goodbye
| Когда-либо хранился, находится в этом долгом прощании
|
| When You fall, I will fall with Heaven in between this breath beneath
| Когда ты упадешь, я упаду вместе с Небесами между этим дыханием внизу
|
| When You fall, I will fall with Heaven in between this breath beneath
| Когда ты упадешь, я упаду вместе с Небесами между этим дыханием внизу
|
| I bid farewell to this year long wrapped in wings To the shameless, to
| Я прощаюсь с этим годом, давно завернутым в крылья, С бесстыдниками, с
|
| The faceless, You will forever remain… nameless | Безликий, Ты навсегда останешься… безымянным |