| So we have come to the edge of forever
| Итак, мы подошли к краю вечности
|
| When we have lost all the things we had together
| Когда мы потеряли все, что у нас было вместе
|
| Now shades and shadows are fading away
| Теперь тени и тени исчезают
|
| I can feel I’m healing
| Я чувствую, что исцеляюсь
|
| Now, now I can see
| Теперь, теперь я вижу
|
| How things were meant to be and where we went wrong
| Как все должно было быть и где мы пошли не так
|
| Faith, I still have my faith
| Вера, я все еще верю
|
| To turn away sorrow and pain
| Отвратить печаль и боль
|
| Shadows and rain
| Тени и дождь
|
| Far, far away, I have sailed on distant oceans
| Далеко-далеко я плыл по дальним океанам
|
| But still in my heart there is you for my emotions
| Но все же в моем сердце есть ты для моих эмоций
|
| Now shades and shadows are fading away
| Теперь тени и тени исчезают
|
| I can feel I’m healing
| Я чувствую, что исцеляюсь
|
| Now, now I can see
| Теперь, теперь я вижу
|
| How things were meant to be and where we went wrong
| Как все должно было быть и где мы пошли не так
|
| Faith, I still have my faith
| Вера, я все еще верю
|
| To turn away sorrow and pain
| Отвратить печаль и боль
|
| Shadows and rain
| Тени и дождь
|
| Far far away…
| Далеко-далеко…
|
| There is you for my emotions…
| Есть ты для моих эмоций…
|
| Now, now I can see
| Теперь, теперь я вижу
|
| how things were meant to be and where we went wrong
| как все должно было быть и где мы пошли не так
|
| Faith, I still have my faith
| Вера, я все еще верю
|
| to turn away sorrow and pain
| чтобы отвратить печаль и боль
|
| Shadows and rain | Тени и дождь |