| Kingdom now had two kings
| В королевстве теперь было два короля
|
| In the end one only can win
| В конце концов, только один может выиграть
|
| Edward the crown on his head
| Эдуард корона на голове
|
| He was born to lead to the glory
| Он родился, чтобы вести к славе
|
| Only one way to go
| Только один путь
|
| Armies! | Армии! |
| — To onslaught we plough
| — В натиск пашем
|
| Into the battle we go
| В бой мы идем
|
| Then we will see who’ll rule over the throne
| Тогда мы увидим, кто будет править троном
|
| Under the darkened skies
| Под затемненными небесами
|
| Strong winds by our side
| Сильный ветер рядом с нами
|
| Oh Edward the IVth and his men
| О Эдуард IV и его люди
|
| Battle in Towton fought to the end
| Битва в Таутоне шла до конца
|
| No mercv given or asked
| Меркв не дан и не запрошен
|
| Armies prepare for the final command
| Армии готовятся к последнему командованию
|
| For the rose to the grave
| Для розы в могилу
|
| For the rose of the braves
| Для розы храбрых
|
| For the rose to the grave
| Для розы в могилу
|
| For the rose of the braves
| Для розы храбрых
|
| Gruelling fight it goes on
| Изнурительная борьба продолжается
|
| Lasting hours warriors lose power
| Длительные часы воины теряют силу
|
| Finally it’s crystal clear
| Наконец-то все ясно
|
| Which of two roses perish in fear
| Какая из двух роз погибает от страха
|
| Under the darkened skies
| Под затемненными небесами
|
| Strong winds by our side
| Сильный ветер рядом с нами
|
| Oh Edward the IVth and his men
| О Эдуард IV и его люди
|
| Battle in Towton fought to the end
| Битва в Таутоне шла до конца
|
| No mercy given or asked
| Никакой пощады не дано и не попрошено
|
| Armies prepare for the final command
| Армии готовятся к последнему командованию
|
| For the rose to the grave
| Для розы в могилу
|
| For the rose of the braves
| Для розы храбрых
|
| For the rose to the grave
| Для розы в могилу
|
| For the rose of the braves | Для розы храбрых |