| Decades to decide I need decision
| Десятилетия, чтобы решить, мне нужно решение
|
| Decades to decide I will never be satisfied
| Десятилетия, чтобы решить, что я никогда не буду удовлетворен
|
| With how I have been living
| С тем, как я живу
|
| I must find and capture an astonished man
| Я должен найти и поймать изумленного человека
|
| Hold him 'til he knows he is forgiven
| Держи его, пока он не узнает, что прощен
|
| You don’t look for me
| ты не ищешь меня
|
| But I will look for you
| Но я буду искать тебя
|
| Without a wish to see
| Без желания видеть
|
| Anybody new
| Кто-нибудь новый
|
| You don’t look for me
| ты не ищешь меня
|
| How I will look for you
| Как я буду искать тебя
|
| Without a wish to see
| Без желания видеть
|
| Anybody new
| Кто-нибудь новый
|
| I wake
| Я просыпаюсь
|
| So worried, worried
| Так беспокоюсь, волнуюсь
|
| Yet I won’t
| И все же я не буду
|
| Hurry, Hurry
| Быстрее быстрее
|
| What is the wait
| Что ждать
|
| The wait of a lonely man
| Ожидание одинокого мужчины
|
| I wake
| Я просыпаюсь
|
| So worried, worried
| Так беспокоюсь, волнуюсь
|
| Yet I won’t
| И все же я не буду
|
| Hurry, hurry
| Быстрее быстрее
|
| I still sleep
| я все еще сплю
|
| As only the careless can
| Поскольку только небрежный может
|
| You don’t look for me
| ты не ищешь меня
|
| How I will look for you
| Как я буду искать тебя
|
| Without a wish to see
| Без желания видеть
|
| Anybody new
| Кто-нибудь новый
|
| You don’t look for me
| ты не ищешь меня
|
| How I will look for you
| Как я буду искать тебя
|
| Without a wish to see
| Без желания видеть
|
| Anybody new
| Кто-нибудь новый
|
| I wake
| Я просыпаюсь
|
| So worried, worried
| Так беспокоюсь, волнуюсь
|
| Yet I won’t
| И все же я не буду
|
| Hurry, Hurry
| Быстрее быстрее
|
| What is the wait
| Что ждать
|
| The wait of a lonely man
| Ожидание одинокого мужчины
|
| I wake
| Я просыпаюсь
|
| So worried, worried
| Так беспокоюсь, волнуюсь
|
| Yet I won’t
| И все же я не буду
|
| Hurry, hurry
| Быстрее быстрее
|
| I still sleep
| я все еще сплю
|
| As only the careless can
| Поскольку только небрежный может
|
| How far gone, how far flown
| Как далеко зашло, как далеко залетело
|
| How far flung could I be
| Как далеко я мог быть
|
| When all along, all along
| Когда все время, все время
|
| You have belonged to me
| Ты принадлежал мне
|
| How far gone, how far flown
| Как далеко зашло, как далеко залетело
|
| How far flung could I be
| Как далеко я мог быть
|
| When all along, all along
| Когда все время, все время
|
| You have belonged to me
| Ты принадлежал мне
|
| Decades to decide I need decision
| Десятилетия, чтобы решить, мне нужно решение
|
| I must find and capture an astonished man
| Я должен найти и поймать изумленного человека
|
| Hold him 'til he knows he is forgiven | Держи его, пока он не узнает, что прощен |