Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Conversation , исполнителя - Texas. Дата выпуска: 07.04.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Conversation , исполнителя - Texas. The Conversation(оригинал) | Разговор(перевод на русский) |
| Any time we have a conversation | Каждый раз наш разговор – |
| It's never what you wanna hear | Это совсем не то, что ты хочешь услышать. |
| It's funny how much words can hurt you | Забавно, как легко тебя обидеть. |
| Even after all these years | Даже после стольких лет |
| I wanna make an observation | Я хочу довести до тебя, |
| 'Bout how you tear your world apart | Что ты разрушаешь себя. |
| And every time I try to tell you | И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе это, |
| You blame it on your fickle heart | Ты сваливаешь всё на свое непостоянное сердце. |
| - | - |
| How they're hurting you | Как они обижают тебя, |
| When they're not deserving you | Как не заслуживают тебя, |
| Are so, are so afraid of you | Как боятся тебя. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Give it up, | Брось! |
| I'm never gonna hold you up | Я совсем не собираюсь удерживать тебя, |
| You've always been afraid of love | Ты всегда боялся любви. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Waking up is never easy | Очнуться совсем непросто, |
| So why don't you come over here | Так почему ты не придешь ко мне? |
| Tell me 'bout the dreams that haunt you | Расскажи мне о мечтах, что преследуют тебя, |
| Tell me 'bout your secret fears | Расскажи мне о своих тайных страхах. |
| I wanna change your obsession | Я хочу изменить твою одержимость. |
| If only I could make you see | Если бы только я могла заставить тебя понять, |
| How it's all your own creation | Что всё это ты сделал своими руками, |
| That's bringing you this misery | Что всё это приносит тебе страдания... |
| - | - |
| How they're hurting you | Как они обижают тебя, |
| When they're not deserving you | Как не заслуживают тебя, |
| Are so, are so afraid of you | Как боятся тебя. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Give it up, | Брось! |
| I'm never gonna hold you up | Я совсем не собираюсь удерживать тебя, |
| You've always been afraid of love | Ты всегда боялся любви. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| The words you hear in your head | Слова, которые ты слышишь у себя в голове, |
| Were never said, were never said | Никогда не были сказаны, никогда не были сказаны. |
| The heart you break, you mistake | Сердце, которое ты разбил, твоя ошибка, |
| For me instead, for me instead | А не моя, а не моя. |
| - | - |
| How they're hurting you | Как они обижают тебя, |
| When they're not deserving you | Как не заслуживают тебя, |
| Are so, are so afraid of you | Как боятся тебя. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Give it up, | Брось! |
| I'm never gonna hold you up | Я совсем не собираюсь удерживать тебя, |
| You've always been afraid of love | Ты всегда боялся любви. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Hurting you | Обижают тебя, |
| When they're not deserving you | Не заслуживают тебя, |
| Are so, are so afraid of you | Так боятся тебя. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
| - | - |
| Give it up, | Брось! |
| I'm never gonna hold you up | Я совсем не собираюсь удерживать тебя, |
| You've always been afraid of love | Ты всегда боялся любви. |
| It's time to have a conversation | Пришло время поговорить. |
The Conversation(оригинал) |
| Any time we have a conversation |
| It's never what you wanna hear |
| It's funny how much words can hurt you |
| Even after all these years |
| I wanna make an observation |
| 'Bout how you tear your world apart |
| And every time I try to tell you |
| You blame it on your fickle heart |
| How they're hurting you |
| When they're not deserving you |
| Are so, are so afraid of you |
| It's time to have a conversation |
| Give it up |
| I'm never gonna hold you up |
| You've always been afraid of love |
| It's time to have a conversation |
| Waking up is never easy |
| So why don't you come over here |
| Tell me 'bout the dreams that haunt you |
| Tell me 'bout your secret fears |
| I wanna change your whole perception |
| If only I could make you see |
| How it's all your own creation |
| That's bringing you this misery |
| How they're hurting you |
| When they're not deserving you |
| Are so, are so afraid of you |
| It's time to have a conversation |
| Give it up |
| I'm never gonna hold you up |
| You've always been afraid of love |
| It's time to have a conversation |
| The words you hear in your head |
| Were never said, were never said |
| The heart you break, you mistake |
| For me instead, for me instead |
| How they're hurting you |
| When they're not deserving you |
| Are so, are so afraid of you |
| It's time to have a conversation |
| Give it up |
| I'm never gonna hold you up |
| You've always been afraid of love |
| It's time to have a conversation |
| Hurting you |
| When they're not deserving you |
| Are so, are so afraid of you |
| It's time to have a conversation |
| Give it up |
| I'm never gonna hold you up |
| You've always been afraid of love |
| It's time to have a conversation |
Этот Разговор(перевод) |
| Каждый раз, когда мы разговариваем |
| Это никогда не то, что ты хочешь услышать |
| Забавно, сколько слов может ранить тебя |
| Даже после всех этих лет |
| Я хочу сделать наблюдение |
| «О том, как ты разрываешь свой мир на части |
| И каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе |
| Вы вините в этом свое непостоянное сердце |
| Как они причиняют тебе боль |
| Когда они не заслуживают тебя |
| Так, так боятся тебя |
| Пришло время поговорить |
| Брось это |
| Я никогда не задержу тебя |
| Ты всегда боялся любви |
| Пришло время поговорить |
| Просыпаться никогда не бывает легко |
| Так почему бы тебе не прийти сюда |
| Расскажи мне о мечтах, которые преследуют тебя |
| Расскажи мне о своих тайных страхах |
| Я хочу изменить все твое восприятие |
| Если бы я только мог заставить тебя увидеть |
| Как это все ваше собственное творение |
| Это приносит вам это страдание |
| Как они причиняют тебе боль |
| Когда они не заслуживают тебя |
| Так, так боятся тебя |
| Пришло время поговорить |
| Брось это |
| Я никогда не задержу тебя |
| Ты всегда боялся любви |
| Пришло время поговорить |
| Слова, которые вы слышите в своей голове |
| Никогда не говорили, никогда не говорили |
| Сердце, которое ты разбиваешь, ты ошибаешься |
| Вместо меня, вместо меня |
| Как они причиняют тебе боль |
| Когда они не заслуживают тебя |
| Так, так боятся тебя |
| Пришло время поговорить |
| Брось это |
| Я никогда не задержу тебя |
| Ты всегда боялся любви |
| Пришло время поговорить |
| больно тебе |
| Когда они не заслуживают тебя |
| Так, так боятся тебя |
| Пришло время поговорить |
| Брось это |
| Я никогда не задержу тебя |
| Ты всегда боялся любви |
| Пришло время поговорить |
| Название | Год |
|---|---|
| Summer Son | 2000 |
| Hi ft. Wu-Tang Clan | 2021 |
| Just Want to Be Liked | 2021 |
| Inner Smile | 2000 |
| You Can Call Me | 2021 |
| Say What You Want | 2000 |
| Round the World | 2017 |
| In Our Lifetime | 2000 |
| Can't Control | 2017 |
| If This Isn't Real | 2013 |
| Getaway | 2004 |
| Won't Let You Down | 2017 |
| Cry | 2004 |
| Say What You Want (All Day Every Day) ft. Wu-Tang Clan, Robert F. "Prince Rakeem" Diggs, John McElhone | 2000 |
| For Everything | 2017 |
| In Demand | 2000 |
| Let's Work It Out | 2017 |
| I Don't Want A Lover | 2000 |
| Can't Resist | 2004 |
| I'll See It Through | 2011 |