| Separated from the common man
| Отдельно от обычного человека
|
| Frayed to show you his condition
| Потертый, чтобы показать вам его состояние
|
| Hard to sleep when you grind your teeth
| Трудно спать, когда ты скрипишь зубами
|
| Victims of the meek become withered and weak
| Жертвы кротких становятся иссохшими и слабыми
|
| Set the stage for them
| Подготовьте сцену для них
|
| Living amongst the endless time paradox
| Жизнь среди парадокса бесконечного времени
|
| A baseline era of a thirsty vendetta
| Базовая эпоха жаждущей вендетты
|
| Never gaining back all that is lost
| Никогда не вернуть все, что потеряно
|
| When the buckle breaks
| Когда пряжка рвется
|
| When the safety net fails to save you
| Когда система безопасности не спасает вас
|
| Dig in deep, you always held the key
| Копни глубже, ты всегда держал ключ
|
| The chaos exposes integrity
| Хаос обнажает целостность
|
| No fuel to ignite the spark
| Нет топлива для зажигания искры
|
| When you’re cut off from oxygen
| Когда вы отрезаны от кислорода
|
| Don’t lose yourself in a dreary groove
| Не теряйтесь в унылой канавке
|
| How do you expect to improve?
| Как вы ожидаете улучшения?
|
| You must be insane
| Вы, должно быть, сошли с ума
|
| When the buckle breaks
| Когда пряжка рвется
|
| When the safety net fails to save you
| Когда система безопасности не спасает вас
|
| Dig in deep, you always held the key
| Копни глубже, ты всегда держал ключ
|
| The chaos exposes integrity
| Хаос обнажает целостность
|
| Not burning as brightly as past hours nightly
| Не горит так ярко, как в прошлые часы по ночам
|
| Harmony found it’s way in one hell of a mess
| Гармония нашла свой путь в адском беспорядке
|
| With progress unlikely, and a grip not held as tightly
| Прогресс маловероятен, а хватка не такая крепкая
|
| How can anyone have a fraction of hope in this?
| Как можно надеяться на это?
|
| Now places become nameless
| Теперь места становятся безымянными
|
| Before soul blank spaces
| Перед душой пустые места
|
| Casting these shadows
| Отбрасывая эти тени
|
| On hollow embraces
| В пустых объятиях
|
| The trials he faces
| Испытания, с которыми он сталкивается
|
| And all of these changes
| И все эти изменения
|
| Time to measure your effort’s worth instead of it wasted
| Время измерять ценность своих усилий, а не тратить их впустую
|
| When the buckle breaks
| Когда пряжка рвется
|
| When the safety net fails to save you
| Когда система безопасности не спасает вас
|
| Dig in deep, you always held the key
| Копни глубже, ты всегда держал ключ
|
| The chaos exposes integrity | Хаос обнажает целостность |