| (One, two, three) | |
| | |
| It's 4 AM again | Опять 4 утра – |
| You think that I could sense a trend | И кажется, пора бы уже уловить тенденцию. |
| I'm stayin' up too late, just so I can stay awake | Я остаюсь допоздна, чтобы просто не засыпать, |
| Wish I weren't so self-obsessed (Ah-ah) | Жаль, что я так помешана на себе , |
| Wish that I could be the best (Ah-ah, ah) | Я бы хотела быть лучше всех , |
| Excited with my words, but I'm nervous and I'm bored | Мои слова вселяют волнение, но я нервничаю и мне всё надоело. |
| | |
| (Bored, hey!) | |
| I'm so bored of wakin' up, I'm so bored (Bored, hey!) | Мне так надоело просыпаться, так надоело , |
| Bored of what's inside my cup, I'm so bored (Bored, hey) | Надоело то, что в моём стакане, так надоело . |
| I'm exhausted by my heart | Моё сердце измотало меня, |
| I'd feel good if only I could finish what I start | Я бы чувствовала себя отлично, закончи я то, что начала. |
| I'm so bored (Bored, hey!) | Мне так надоело , |
| I'm never tired in my bed, I'm so bored (Bored, hey!) | Я никогда не устаю лежать в постели, так надоели |
| Of these thoughts inside my head, I'm so bored (Bored, hey!) | Мысли в моей голове, так надоело |
| Bored of bein' all alone | Быть в одиночестве, |
| Just hopin' I'd find purpose in these pictures on my phone | Я просто надеюсь, что найду какой-то смысл в фотках на телефоне. |
| | |
| My new habit of the week (Ah-ah) | Новая привычка недели – |
| Sayin' sorry when I speak (Ah-ah, ah) | Извиняться, когда я говорю . |
| I know that it's no good, there's no reason why I should | Я знаю, это бред, для этого нет повода, |
| But it's stuck inside my head (Ah-ah, ah) | Но это засело у меня голове , |
| And I can't get out of bed (Ah-ah, ah) | И я не могу выбраться из постели , |
| I don't wanna be ignored, but I'm nervous and I'm bored | Я не хочу, чтобы меня игнорили, но я нервничаю, и мне всё надоело. |
| | |
| (Bored, hey!) | |
| I'm so bored of wakin' up, I'm so bored (Bored, hey!) | Мне так надоело просыпаться, так надоело , |
| Bored of what's inside my cup, I'm so bored (Bored, hey) | Надоело то, что в моём стакане, так надоело , |
| I'm exhausted by my heart | Моё сердце измотало меня, |
| I'd feel good if only I could finish what I start | Я бы чувствовала себя отлично, закончи я то, что начала. |
| I'm so bored (Bored, hey!) | Мне так надоело , |
| (Hmm!) | |
| I'm never tired in my bed, I'm so bored (Bored, hey!) | Я никогда не устаю лежать в постели, так надоели |
| Of these thoughts inside my head, I'm so bored (Bored, hey!) | Мысли в моей голове, так надоело |
| Bored of bein' all alone | Быть в одиночестве, |
| Just hopin' I'd find purpose in these pictures on my phone | Я просто надеюсь, что найду какой-то смысл в фотках на телефоне. |
| | |
| (Bored, hey!) | |
| Easier to throw up the flag | Проще поднять флаг, |
| Well, I don't know | Ну, я не знаю... |
| (Hey!) | |
| Beat me up for bein' a drag | Побейте меня за то, что я такая зануда. |
| Well I've been dinin' on crazy | Я схожу с ума, |
| I'm filling up on these lies | Меня переполняет ложь, |
| Well I just wish you would love me, but I keep it all inside | Я просто хочу, чтобы ты любил меня, но я всё держу в себе. |
| | |
| I'm never tired in my bed, I'm so bored | Я никогда не устаю лежать в постели, так надоели |
| Of these thoughts inside my head, I'm so bored | Мысли в моей голове, так надоело |
| Bored of bein' all alone | Быть в одиночестве, |
| Just hopin' I'd find purpose in these pictures on my phone, I'm so bored! (Bored, hey!) | Я просто надеюсь, что найду какой-то смысл в фотках на телефоне, мне так надоело . |
| I'm never tired in my bed, I'm so bored (Bored, hey!) | Я никогда не устаю лежать в постели, так надоели |
| Of these thoughts inside my head, I'm so bored (Bored, hey!) | Мысли в моей голове, так надоело |
| Bored of bein' all alone | Быть в одиночестве, |
| Just hopin' I'd find purpose in these pictures on my phone | Я просто надеюсь, что найду какой-то смысл в фотках на телефоне. |
| | |
| You look too hard then you see it's a joke | Ты слишком серьёзен, когда понимаешь, что я шучу, |
| And, yeah, you think you're trapped but it's nothin' but smoke, oh-oh | Да, ты думаешь, что попал в западню, но это просто пыль в глаза, о-о, |
| You want it better but you, you only choke | Ты хочешь всё исправить, но становится только хуже, |
| Is this all there is? Is this all there is? | И чё, это всё? И чё, это всё? |
| (Is this all there is? Is this all there is? | (И чё, это всё? И чё, это всё? |
| Is this all there is? Is this all there—) | И чё, это всё? И чё, это...) |