| Oh, hey!
| О, эй!
|
| No, no, no
| Нет нет нет
|
| Yeah, saying what you want, man
| Да, говоришь, что хочешь, чувак.
|
| Well, that creates us insane
| Что ж, это сводит нас с ума
|
| Similar to the same shit that kill.
| Похоже на то же дерьмо, которое убивает.
|
| Niggers on the same thing,
| Негры на том же самом,
|
| I’m not, I’m at the top of the list,
| Я нет, я вверху списка,
|
| Getting paid when I swallow a fifth,
| Получать деньги, когда я проглатываю пятую часть,
|
| Critics can swallow a dick.
| Критики могут проглотить член.
|
| So this is for the…
| Итак, это для…
|
| Saying plus, saying.
| Говоря плюс, говоря.
|
| Still parallel to none
| Все еще параллельно ни одному
|
| Cause everything I. left side of my brain
| Потому что все, что я. левое полушарие моего мозга
|
| I’ll be now out of space,
| Я буду сейчас вне пространства,
|
| I’m a fifty one, fifty type, nigger with a.
| Мне пятьдесят один, пятьдесят, негр с.
|
| .is getting lifted on my…
| .поднимается на моем…
|
| Feel I’m getting sick with no prescription
| Чувствую, что я заболеваю без рецепта
|
| So I got the game, gave it all
| Итак, я получил игру, отдал все
|
| Getting paid to say the…
| Платят за то, чтобы говорить…
|
| Front … look how niggers lie about
| Спереди… посмотри, как врут негры
|
| .eye for eye and two for two
| .око за око и два за двоих
|
| Bitches know I am the truth,
| Суки знают, что я правда,
|
| Fucking mothers and daughters too,
| Ебаные матери и дочери тоже,
|
| Started young, I’m on the move, survivors on a hustle, too!
| Начал молодым, я в движении, выжившие тоже в суете!
|
| … your time!
| … твое время!
|
| Out of my mind, out of my head
| Из моего ума, из моей головы
|
| Trying to get me going insane
| Пытаешься свести меня с ума
|
| I need lithium, take lithium
| Мне нужен литий, возьми литий
|
| Just another day, so I cry
| Просто еще один день, поэтому я плачу
|
| Get a bottle spilled one time
| Пролить бутылку один раз
|
| I need lithium, take lithium
| Мне нужен литий, возьми литий
|
| Alienated, my equilibrium is soft
| Отчужденный, мое равновесие мягкое
|
| These niggers is soft from the…
| Эти негры мягкие от…
|
| It’s Nothing abbreviated.
| Это Ничто сокращенно.
|
| I make this for my enemies to hate it,
| Я делаю это, чтобы мои враги ненавидели это,
|
| Due to heavy rotation my name is exclamated,
| Из-за сильного вращения мое имя восклицает,
|
| So you gotta love me, so you gotta love me
| Так что ты должен любить меня, так что ты должен любить меня
|
| Be super bad these niggers make loving.
| Будьте очень плохи, эти негры занимаются любовью.
|
| Falls … it’s the… muffins
| Водопады… это… кексы
|
| Come here, young and let me fix your buttons!
| Иди сюда, молодой, и позволь мне починить твои пуговицы!
|
| In life he chucks you like you can use a couple bucks, you fucking…
| В жизни он бросает тебя так, как будто тебе не помешает пара баксов, ты, бля…
|
| I show you how to do this cause it’s…
| Я покажу вам, как это сделать, потому что это…
|
| The king and queen edition, only my bitch
| Издание короля и королевы, только моя сука
|
| You should have seen me looking,
| Вы бы видели, как я смотрю,
|
| Carrying less about the.
| Ношение меньше о.
|
| As long as the women feeling 'em!
| Пока женщины чувствуют их!
|
| Crazy like strait jackets, I stay…
| Сумасшедший, как смирительные рубашки, я остаюсь…
|
| .while you’re stuck in the same trap.
| .пока вы застряли в той же ловушке.
|
| Busting you saying craps,
| Разорение вы говорите крэпс,
|
| My vocabulary, I should call you coke, like beautiful nose…
| Мой словарный запас, я должен называть тебя кока-колой, как красивый нос…
|
| No squeeze. | Без сжатия. |
| you know I’m from the… game!
| ты знаешь, что я из… игры!
|
| Lyrics. | Текст песни. |
| my own shit, says the young age…
| мое собственное дерьмо, говорит молодой возраст ...
|
| Out of my mind, out of my head
| Из моего ума, из моей головы
|
| Trying to get me going insane
| Пытаешься свести меня с ума
|
| I need lithium, take lithium
| Мне нужен литий, возьми литий
|
| Just another day, so I cry
| Просто еще один день, поэтому я плачу
|
| Get a bottle spilled one time
| Пролить бутылку один раз
|
| I need lithium, take lithium
| Мне нужен литий, возьми литий
|
| .at the concrete guardians
| .у конкретных стражей
|
| Who wanna …
| Кто хочет…
|
| You and my crosses, darling
| Ты и мои кресты, дорогая
|
| Got 'em locked in, cautious.
| Заперли, осторожно.
|
| Small marks, man, with. | Небольшие отметины, мужик, с. |
| dearly departed
| дорого ушел
|
| Like a. | Как. |
| in heaven, falling.
| на небе, падение.
|
| Envy us… cause touches what…
| Завидуй нам… ведь умиляет то, что…
|
| Condemned to everlasting destruction
| Приговорен к вечной гибели
|
| Wait! | Ждать! |
| I’m gonna laugh, I’m out subject!
| Я буду смеяться, я не в теме!
|
| Tit’s the class of the titans, when I’m writing
| Это класс титанов, когда я пишу
|
| Feel like… holding the… lightning,
| Почувствуй, как… держишь… молнию,
|
| Strike at the speed of sight frightening
| Удар со скоростью взгляда пугает
|
| Check his blood line,
| Проверьте его линию крови,
|
| Where he’d be taken this type of enlightenment?
| Где он возьмет такое просветление?
|
| Illumines, Confucius and new sins
| Просветления, Конфуций и новые грехи
|
| And under my lens is two…
| А под моим объективом два…
|
| Over all the wisdom man is foolishness,
| Над всякой мудростью человека стоит глупость,
|
| I’m just … when I’ll be doing it!
| Я просто... когда я буду это делать!
|
| .and been a drill,
| .и был тренировкой,
|
| Twelve hundred milligrams…
| Двенадцать сотен миллиграммов…
|
| Uh, professor x on ecstasy
| Э-э, профессор Х на экстази
|
| Extraterrestrial weaponry less proceed,
| Внеземное вооружение меньше действует,
|
| I got a slowly. | Я получил медленно. |
| thinking at a different speed
| мышление с другой скоростью
|
| Niggers never get a chance to breath!
| У негров нет возможности дышать!
|
| Out of my mind, out of my head
| Из моего ума, из моей головы
|
| Trying to get me going insane
| Пытаешься свести меня с ума
|
| I need lithium, take lithium
| Мне нужен литий, возьми литий
|
| Just another day, so I cry
| Просто еще один день, поэтому я плачу
|
| Get a bottle spilled one time
| Пролить бутылку один раз
|
| I need lithium, take lithium | Мне нужен литий, возьми литий |