| Ich krieg' von dir niemals genug, du bist in jedem Atemzug
|
| Alles dreht sich nur um dich, warum ausgerechnet ich?
|
| Zähl' die Stunden, die Sekunden, doch die Zeit scheint still zu steh’n
|
| Hab' mich geschunden, gewunden — lass mich gehen!
|
| Was willst du noch? |
| Willst du meine Tage zähl'n?
|
| Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quäl'n?
|
| Deine Hölle brennt in mir, du bist mein Überlebenselixier
|
| Ich bin zerrissen — wann kommst du meine Wunden küssen?
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and close my eyes
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and you’ll waste your tears to the night
|
| Ich bin bereit, denn es ist Zeit, für unser’n Pakt über die Ewigkeit
|
| Du bist schon da, ganz nah
|
| Ich kann dich spür'n, lass mich verführ'n, lass mich entführ'n
|
| Heute Nacht zum letzten Mal, Ergeben deiner Macht
|
| Reich mir die Hand, mein Leben, nenn mir den Preis
|
| Ich schenk' dir gestern, heut und morgen — dann schließt sich der Kreis
|
| Kein Weg zurück, das weiße Licht rückt näher, Stück für Stück
|
| Will mich ergeben, muss ich denn sterben um zu leben?
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and close my eyes
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and you’ll waste your tears to the night
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and close my eyes
|
| Out of the dark!
|
| Hörst du die Stimme, die dir sagt: «Into the light!»?
|
| I give up and you’ll waste your tears to the night |