| Tu fuiste el que te quedaste y no te fuiste
| Ты был тем, кто остался и не ушел
|
| Cuando nadie me vió, me dió nombre me viste
| Когда меня никто не видел, дал мне имя, ты меня увидел
|
| Por amor a mi vida, la tuya diste
| Ради любви к моей жизни ты отдал свою
|
| Tu sangre derramaste y así me redimiste
| Твоя кровь, которую ты пролил, и таким образом ты искупил меня.
|
| Volviste a perdonarme sin yo merecerlo
| Ты снова простил меня, не заслуживая этого
|
| Por qué me amas tanto? | Почему ты меня так любишь? |
| no dejo de pensarlo
| я не могу перестать думать об этом
|
| En adoración mis brazos a ti yo voy a alzarlos
| В обожании я подниму к тебе руки
|
| Postrarme en tu presencia tu santo manto besarlo
| пасть ниц в твоем присутствии, твою святую мантию, поцеловать ее
|
| Eres perfecto, como tu yo quiero ser
| Ты идеален, как ты, я хочу быть
|
| Caminar no a mi manera, si no como tu lo haz de hacer
| Иди не по моему пути, а как ты это делаешь
|
| Para vencer los obstaculos y tentáculos que me atan
| Чтобы преодолеть препятствия и щупальца, которые связывают меня
|
| Pensamientos que matan cuando la duda ataca
| Мысли, которые убивают, когда возникают сомнения
|
| Tu envias la palabra que ha de transformar
| Вы отправляете слово, которое должно трансформироваться
|
| Mi casa, mi mundo, mi vida, mi hogar
| Мой дом, мой мир, моя жизнь, мой дом
|
| Te amo Jesús, de ti estoy agradecido y se que
| Я люблю тебя, Иисус, я благодарен тебе, и я знаю, что
|
| La vida sin ti no tiene sentido
| Жизнь без тебя не имеет смысла
|
| Señor cuando mi vida no tenía algún valor
| Господи, когда моя жизнь не имела значения
|
| Tu amor me abrazo y sobre mi resplandeció
| Твоя любовь обняла меня и сияла на мне
|
| Mandaste a vestirme con ropa real
| Ты послал меня одеть в королевскую одежду
|
| Agradecido estoy de que me llames tu hijo hoy
| Я благодарен, что ты называешь меня своим сыном сегодня
|
| Tu fuiste quien vio mis faltas y por amor se dio
| Ты был тем, кто увидел мои недостатки и отдал себя за любовь
|
| Quien mi clamor oyó cuando yo lloraba en secreto
| Кто слышал мой крик, когда я тайно плакал
|
| Quien me dio las fuerzas para aque acepte el reto
| Кто дал мне силы принять вызов
|
| Y soy mas que vencedor porque habitas en mi adentro
| И я больше, чем победитель, потому что ты живешь внутри меня.
|
| Mi guarda, mi guía, mi libertador
| Мой хранитель, мой проводник, мой избавитель
|
| Quien salio en mi defensa cuando el mundo me acusó
| Кто встал на мою защиту, когда мир обвинил меня
|
| Quien hecha fuera el temor, a quien no le importa el rumor
| Кто разглядел страх, кого не волнуют слухи
|
| Y aunque yo no lo merecía de su Gloria me vistió
| И хотя я этого не заслужил, его слава одела меня
|
| Mi alabanza en tus pies vierto como perfume
| Моя хвала твоим ногам я лью, как духи
|
| Quita lo que me resta, trae a mi lo que me sume
| Забери то, что мне осталось, принеси мне то, что прибавляет мне
|
| Quiero vivir en santidad Padre, como a ti te agrada
| Я хочу жить в святости Отче, как хочешь
|
| Y andar en rectitud, ya que fuera de ti no hay nada
| И ходите в праведности, ибо вне вас нет ничего
|
| Eres siete veces Santo, que toda alma te adore
| Ты семь раз Свят, пусть каждая душа обожает тебя
|
| La creación te cante y se postre todo hombre
| Творение поет тебе, и каждый мужчина - десерт
|
| El enemigo conocía mi nombre
| Враг знал мое имя
|
| Y me llamo por mi pecado
| И позвони мне по моему греху
|
| Tu conocías mi pecado y me llamaste por mi nombre
| Ты знал мой грех, и ты назвал меня по имени
|
| Señor cuando mi vida no tenía algún valor
| Господи, когда моя жизнь не имела значения
|
| Tu amor me abrazo y sobre mi resplandeció
| Твоя любовь обняла меня и сияла на мне
|
| Mandaste a vestirme con ropa real
| Ты послал меня одеть в королевскую одежду
|
| Agradecido estoy de que me llames tu hijo hoy
| Я благодарен, что ты называешь меня своим сыном сегодня
|
| Y desde entonces me sientas en tu mesa y puedo disfrutar
| И с тех пор ты сажаешь меня за свой стол, и я могу наслаждаться
|
| De tu presencia, darte mi adoración
| От твоего присутствия даю тебе мое обожание
|
| Y cantarte con toda el alma | И пою тебе всей душой |