| Kaputumda şehrin yansıması
| Отражение города на моем капоте
|
| Kafamda hayatımın eksi ve artıları
| Минусы и плюсы моей жизни в голове
|
| Şehir unutturur, tüm sancıları
| Город заставляет забыть всю боль
|
| Biri hariç bebeğimin gururla ağlaması
| мой ребенок плачет от гордости, кроме одного
|
| Gece aşktır, gece masmavi
| Ночь - это любовь, ночь синяя
|
| İnan bu gece artık neşe dağıtmaz ki
| Поверь, эта ночь больше не принесет радости
|
| Heyecan vermiyo' ibremin yükselişi
| Это не интересно, рост моей иглы
|
| Şehrin ne alt takımı, ne de üst kesimi
| Ни нижняя часть, ни верхняя часть города
|
| Beni koyma bi' yere, bana deli de!
| Не унижай меня, называй меня сумасшедшим!
|
| Ne geçiyo' deşmekle kalbimi eline?
| Что вы имеете в виду, говоря «что вы делаете?»
|
| Ruhum yapışıyo' sertçe bu zemine
| Моя душа цепляется за эту землю
|
| Her kelimede daha da inerim derine
| Я углубляюсь с каждым словом
|
| Kimseyi koyamam yerine!
| Я не могу никого заменить!
|
| Bırakırım bedenimi yarattığın, fırtına seline
| Я оставляю свое тело штормовому потопу, который ты создал
|
| Çocukken de böyleydim, inan dönüştüm lanet bi' serseri herife
| Я был таким, когда был ребенком, поверь мне, я превратился в гребаного панка
|
| Tüm bu anılar, dönüyo' çevremde
| Все эти воспоминания, вращающиеся вокруг меня.
|
| Sonuçta her anın, başka tadı var
| Ведь каждое мгновение имеет разный вкус.
|
| Yutkunamazsın, yine de canın acımaz
| Вы не можете глотать, все равно не больно
|
| Saçmalık, benimle tanışman
| Бред, встреча со мной
|
| Yudum yudum alkol gibi, kanıma karışman
| Это как глоток алкоголя, смешанный с моей кровью
|
| Sana her dakika deli gibi alışmam
| Я не привыкаю к тебе как сумасшедший каждую минуту
|
| Bi' an ellerimdesin, bi' an uzağımda
| Момент, когда ты в моих руках, момент далеко
|
| Buna kader diyo’lar, zafer diyo’lar
| Они называют это судьбой, они называют это победой
|
| Kayboluyo’sun bana geçer diyo’lar
| Говорят, что ты пропал, это перейдет ко мне.
|
| Her kadehim bi' diğerine davet
| Каждый мой стакан - это приглашение к другому
|
| Yolla bi' tane daha, yine de bu duygu taze
| Отправить еще один, все еще это чувство свежо
|
| Geceyi örterim üstüme
| я покрываю ночь
|
| Hayatım dönmez inan bi' an bile gündüze
| Моя жизнь не повернется, поверь мне хоть на мгновение
|
| Hayatım bitse bile dinmez bu endişe
| Даже если моя жизнь закончится, это беспокойство не исчезнет
|
| Paranoya dönüşür tehtide
| Паранойя превращается в опасность
|
| Ve bugün, kendimle baş başayım
| И сегодня я наедине с собой
|
| Beni ne ben kurtarırım, ne de başkaları
| Ни я не спасу меня, ни кто другой
|
| Siyah bi' araç, klasik Hip-Hop
| Черный автомобиль, классический хип-хоп
|
| Bu parça ruhumu alana hitap
| Эта часть обращается к тем, кто берет мою душу
|
| Buna zafer diyo’lar
| Они называют это победой
|
| Peki kime göre?
| Так согласно кому?
|
| Tep
| крутой
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |