Перевод текста песни Üzgünüm Anne - Tepki

Üzgünüm Anne - Tepki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Üzgünüm Anne , исполнителя -Tepki
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Üzgünüm Anne (оригинал)Прости, Мам (перевод)
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anne Я обижен такими холодными ночами, мама
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anne Я обижен такими холодными ночами, мама
Üzgünüm anne прости мама
Senden geçen onca uzak güne, onca düşe Так много далеких от тебя дней, так много снов
Bilsen senin için aslında bütün endişe Если бы вы знали, на самом деле все беспокоятся за вас
Hayallerim şimdi zamanı geri almasa da peşindeyim Хотя мои мечты не повернуть время вспять сейчас, я после
Babamdan sonra korkum daha da arttı anne После отца мой страх еще больше усилился, мама
Ablam her aradığında aklım yalnız sende Каждый раз, когда звонит моя сестра, я думаю только о тебе
Ayaklarım varmıyo' eve kendime sözüm var diye «У меня нет ног», потому что я говорю себе слово
Aramız açıldı iyice, dönemem artık evime Мы расстались, я больше не могу вернуться в свой дом
Onu satın almadan sana öyle anne Не покупая его тебе, мама
Teyzelerim gururlandı, belki sıra bende Мои тети гордятся, может быть, моя очередь
Belki kanıtlarım dünyaya babamdan fazlası olduğumu Может быть, я докажу миру, что я больше, чем мой отец
Belki bi' kaldırımda biterim ben de Может быть, я тоже окажусь на тротуаре
Senden öte bi' hazine olmasa da vermeliyim sana Хотя кроме тебя нет сокровища, я должен отдать его тебе
Peşinde olduğum, keşke yüzün gülse biraz daha Я за тобой, я хочу, чтобы ты мог улыбаться немного больше
Neler gördük neler, öyle değil mi anne? Что мы видели, не так ли, мама?
Çiçekçinin oğlusun, alayım sana çiçeklerden bahçe Ты сын флориста, позволь мне купить тебе сад цветов
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anne Я обижен такими холодными ночами, мама
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anne Я обижен такими холодными ночами, мама
'87, Çekmece'de tanıştık '87, мы встретились в ящике
İlk günüm beraberce ağlamaya alıştık Мы привыкли плакать вместе в мой первый день
Belalar peşimizde, biz onlarla yarıştık Беды за нами, мы их гнали
Bahtımız gölgelerde, onla bile barıştık Наша удача в тени, мы даже помирились с ним
Haklıydın her zaman ve oğluydum bi' serserinin (Shit) Ты всегда был прав, а я был сыном панка (дерьмо)
Zaten darmadağın etti bizi terk edişi Это уже разрушено тем, что она ушла от нас.
Bu uykusuzca gördüğüm kaçıncı gündoğumu Это первый рассвет, который я видел бессонно
Elinde bi' Türk kahvesiyle gördüm her seferi Я видел это каждый раз с турецким кофе в руке.
Bi' Mersin bi' Ankara sürüklendik Дрейфовали в Мерсин и Анкару.
Yukardan baktı kader çoğu zaman, küçümsendik Судьба смотрела сверху часто, нас принижали
Yaşadık, ne korkutur bizi söyle hüzünler mi? Мы жили, скажи нам, что нас пугает, это печаль?
Her zor gün biterdi biz akşamına gülümserdik, ya Каждый тяжелый день заканчивался, мы улыбались твоему вечеру, да
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anne Я обижен такими холодными ночами, мама
Üzgünüm anne, cenneti sana sunsam прости мама, если я подарю тебе рай
Üzgünüm anne, keşke çıkışım olsa Прости, мама, я хотел бы выйти
Üzgünüm anne, üzgünüm anne прости мама, прости мама
Böyle soğuk gecelere küskünüm anneЯ обижен такими холодными ночами, мама
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: