 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soygun 2 , исполнителя - Tepki.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soygun 2 , исполнителя - Tepki. Дата выпуска: 18.02.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Турецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soygun 2 , исполнителя - Tepki.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soygun 2 , исполнителя - Tepki. | Soygun 2(оригинал) | 
| Doğdun boktan bir semtte | 
| Tutmadı kimse elinden hayalinin | 
| Yarış adil değildi hiçbir zaman | 
| Sormadı kimseler hâlini | 
| Özel okul, özel şoför | 
| Özel kurslar, özel gençler | 
| Sen de düz lise, sabit harçlık | 
| Bıktın belki özenmekten | 
| Her dizi daha da zorluyordu sabrını | 
| Senin hayatın onların artığı | 
| Ölçtün, tarttın, hesapladın | 
| Ne ki bu durumun eksisi, artısı? | 
| Her günün zaten bok, hiç dost yok | 
| Hatunlar ev, bark, araba soruyo' | 
| Bu da senin sebebin oluyo' | 
| Vergiler üstüne biniyo' | 
| Kaderin bu yükün altında ezilmek | 
| Gitgide daha dibe iniyorsun | 
| Söyle bu düzen nasıl değişecek? | 
| Maskeler takılı ekipte | 
| Ayaklarımızda Air Max | 
| Bu gece hepimiz keşifte | 
| Edicez zulalarınızı deşifre | 
| Yap, şunu yap | 
| Dünün, bugünün, yarının için hisset | 
| Hiç kimsen yok, hiçlik bitsin | 
| Kes say, durma bu senin için, bu bizim için | 
| Sonucu özgürlük olacak | 
| Zaten bi' hapishanedesin | 
| Geçim derdi, duvarı bu hapishanelerin | 
| Sonu mezar olacak bu mücadelenin | 
| Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma | 
| Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma | 
| Bu bi' soygun, yaşarım inadına | 
| Cesur olup bi' adım at | 
| Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma | 
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık | 
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık | 
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık | 
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık! | 
| Bu bi' soygun | 
| Bana para bul rüyalarım için | 
| Annemin ayaklarına dünyaları sereyim | 
| Büyük bi' araba, lüks içinde dünyaları gezeyim | 
| Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim | 
| Adaletin gözleri bağlı | 
| Ortada bak büyük resim | 
| Dene bi' bak, sonuç nasıl olacak | 
| İçin neşe dolacak | 
| Bi' otopark en az iki koruma | 
| Bi' sağına bi' soluna | 
| Hayat adil olamıyo' değil mi? | 
| Bu saydıklarıma sahiptir kıronun biri | 
| Hepsini al! | 
| Hedefim hedefin olur, demedi demeyin | 
| Bugün yarısını, sonra kalanını alıp | 
| Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım | 
| Amacım olur babamın payına onu adarım ben | 
| Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti | 
| Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti | 
| Ver, bana para ver! | 
| Bana para ver! | 
| Bana para ver! | 
| Bana | 
| Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma | 
| Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma | 
| Bu bi' soygun, yaşarım inadına | 
| Cesur olup bi' adım at | 
| Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma | 
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık | 
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık | 
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık | 
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık! | 
| Bu bi' soygun | 
| (перевод) | 
| Ты родился в дерьмовом районе | 
| Никто не держал твою мечту | 
| Гонка никогда не была честной | 
| Никто не спрашивал о вашем состоянии | 
| Частная школа, частный водитель | 
| Частные курсы, частная молодежь | 
| Ты тоже, прямая средняя школа, фиксированные карманные деньги | 
| Может быть, вы устали от заботы | 
| Каждая серия подталкивала его терпение еще больше. | 
| Ваша жизнь - их остаток | 
| Вы измерили, взвесили, рассчитали | 
| Каковы минусы и плюсы этой ситуации? | 
| Каждый день дерьмо, нет друзей | 
| Птенцы просят дом, лай, машину. | 
| Это твоя причина' | 
| «Налоги берут верх» | 
| Ваша судьба - быть раздавленным под этим бременем | 
| Вы все глубже и глубже | 
| Скажите, как изменится этот порядок? | 
| Команда в масках | 
| Air Max в наших ногах | 
| Сегодня мы все в экспедиции | 
| Edicez расшифровать ваши тайники | 
| сделай, сделай это | 
| Почувствуйте вчера, сегодня, завтра | 
| У тебя нет никого, пусть ничего не кончается | 
| Прекрати, не останавливайся, это для тебя, это для нас | 
| Результатом будет свобода | 
| Ты уже в тюрьме | 
| Проблема средств к существованию, стена этих тюрем | 
| Конец этой борьбы будет могилой | 
| Это ограбление, оно служит моей цели | 
| Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню | 
| Это ограбление, я буду жить назло | 
| Будь смелым и сделай шаг | 
| Поднимите руки, ноты станут моим оружием | 
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся | 
| Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы | 
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся | 
| Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами! | 
| это ограбление | 
| дай мне денег на мои мечты | 
| Позвольте мне положить мир к ногам моей матери | 
| Большая машина, позволь мне путешествовать по миру в роскоши. | 
| Все покупки оплачиваются наличными, все меню - огромный выбор. | 
| Справедливость с завязанными глазами | 
| Смотрите большую картину в середине | 
| Попробуйте, посмотрите, как будет результат | 
| Будет радость для | 
| Парковка, не менее двух охранников | 
| Один вправо, один влево | 
| Жизнь не может быть справедливой, не так ли? | 
| У этого есть то, что я считаю | 
| Возьми все! | 
| Не говори, что моя цель станет твоей целью, он не говорил | 
| Возьми сегодня половину, потом остальное | 
| Я буду в пути, чувак, я посчитаю результат | 
| У меня есть цель, я посвящаю ее отцовской доле | 
| Покойный много страдал, он терпел каждый прожитый плохой день | 
| Покойный много страдал, его переживания заставили меня выстоять. | 
| Дай, дай денег! | 
| Дай мне денег! | 
| Дай мне денег! | 
| Мне | 
| Это ограбление, оно служит моей цели | 
| Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню | 
| Это ограбление, я буду жить назло | 
| Будь смелым и сделай шаг | 
| Поднимите руки, ноты станут моим оружием | 
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся | 
| Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы | 
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся | 
| Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами! | 
| это ограбление | 
| Название | Год | 
|---|---|
| KOD | 2021 | 
| Denedim | 2019 | 
| Katliam 4 ft. Eypio, Anıl Piyancı, Killa Hakan | 2020 | 
| Çekmeceden Yıldızlara ft. Misha, Tepki, Aksan | 2018 | 
| Menekşe ft. Arem Ozguc, Arman Aydin | 2021 | 
| Eski Yeni | 2013 | 
| Zehirli Melodiler ft. Burry Soprano, Tepki | 2019 | 
| Ceza Yatıcaz ft. Esrarengo | 2019 | 
| Intro | 2020 | 
| Trendlere Değil | 2020 | 
| Her Gece | 2020 | 
| PGM | 2020 | 
| Yağmurlar | 2020 | 
| Kaçıncı Perde ft. Kezzo | 2020 | 
| Okyanuslar | 2020 | 
| Alley Oop | 2020 | 
| Ucuz Fahişeler | 2020 | 
| Doğuştan Flex | 2021 | 
| Ortak | 2020 | 
| Benji | 2019 |