| Doğdun boktan bir semtte
| Ты родился в дерьмовом районе
|
| Tutmadı kimse elinden hayalinin
| Никто не держал твою мечту
|
| Yarış adil değildi hiçbir zaman
| Гонка никогда не была честной
|
| Sormadı kimseler hâlini
| Никто не спрашивал о вашем состоянии
|
| Özel okul, özel şoför
| Частная школа, частный водитель
|
| Özel kurslar, özel gençler
| Частные курсы, частная молодежь
|
| Sen de düz lise, sabit harçlık
| Ты тоже, прямая средняя школа, фиксированные карманные деньги
|
| Bıktın belki özenmekten
| Может быть, вы устали от заботы
|
| Her dizi daha da zorluyordu sabrını
| Каждая серия подталкивала его терпение еще больше.
|
| Senin hayatın onların artığı
| Ваша жизнь - их остаток
|
| Ölçtün, tarttın, hesapladın
| Вы измерили, взвесили, рассчитали
|
| Ne ki bu durumun eksisi, artısı?
| Каковы минусы и плюсы этой ситуации?
|
| Her günün zaten bok, hiç dost yok
| Каждый день дерьмо, нет друзей
|
| Hatunlar ev, bark, araba soruyo'
| Птенцы просят дом, лай, машину.
|
| Bu da senin sebebin oluyo'
| Это твоя причина'
|
| Vergiler üstüne biniyo'
| «Налоги берут верх»
|
| Kaderin bu yükün altında ezilmek
| Ваша судьба - быть раздавленным под этим бременем
|
| Gitgide daha dibe iniyorsun
| Вы все глубже и глубже
|
| Söyle bu düzen nasıl değişecek?
| Скажите, как изменится этот порядок?
|
| Maskeler takılı ekipte
| Команда в масках
|
| Ayaklarımızda Air Max
| Air Max в наших ногах
|
| Bu gece hepimiz keşifte
| Сегодня мы все в экспедиции
|
| Edicez zulalarınızı deşifre
| Edicez расшифровать ваши тайники
|
| Yap, şunu yap
| сделай, сделай это
|
| Dünün, bugünün, yarının için hisset
| Почувствуйте вчера, сегодня, завтра
|
| Hiç kimsen yok, hiçlik bitsin
| У тебя нет никого, пусть ничего не кончается
|
| Kes say, durma bu senin için, bu bizim için
| Прекрати, не останавливайся, это для тебя, это для нас
|
| Sonucu özgürlük olacak
| Результатом будет свобода
|
| Zaten bi' hapishanedesin
| Ты уже в тюрьме
|
| Geçim derdi, duvarı bu hapishanelerin
| Проблема средств к существованию, стена этих тюрем
|
| Sonu mezar olacak bu mücadelenin
| Конец этой борьбы будет могилой
|
| Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma
| Это ограбление, оно служит моей цели
|
| Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
| Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню
|
| Bu bi' soygun, yaşarım inadına
| Это ограбление, я буду жить назло
|
| Cesur olup bi' adım at
| Будь смелым и сделай шаг
|
| Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
| Поднимите руки, ноты станут моим оружием
|
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
|
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık
| Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы
|
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
|
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık!
| Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами!
|
| Bu bi' soygun
| это ограбление
|
| Bana para bul rüyalarım için
| дай мне денег на мои мечты
|
| Annemin ayaklarına dünyaları sereyim
| Позвольте мне положить мир к ногам моей матери
|
| Büyük bi' araba, lüks içinde dünyaları gezeyim
| Большая машина, позволь мне путешествовать по миру в роскоши.
|
| Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim
| Все покупки оплачиваются наличными, все меню - огромный выбор.
|
| Adaletin gözleri bağlı
| Справедливость с завязанными глазами
|
| Ortada bak büyük resim
| Смотрите большую картину в середине
|
| Dene bi' bak, sonuç nasıl olacak
| Попробуйте, посмотрите, как будет результат
|
| İçin neşe dolacak
| Будет радость для
|
| Bi' otopark en az iki koruma
| Парковка, не менее двух охранников
|
| Bi' sağına bi' soluna
| Один вправо, один влево
|
| Hayat adil olamıyo' değil mi?
| Жизнь не может быть справедливой, не так ли?
|
| Bu saydıklarıma sahiptir kıronun biri
| У этого есть то, что я считаю
|
| Hepsini al!
| Возьми все!
|
| Hedefim hedefin olur, demedi demeyin
| Не говори, что моя цель станет твоей целью, он не говорил
|
| Bugün yarısını, sonra kalanını alıp
| Возьми сегодня половину, потом остальное
|
| Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım
| Я буду в пути, чувак, я посчитаю результат
|
| Amacım olur babamın payına onu adarım ben
| У меня есть цель, я посвящаю ее отцовской доле
|
| Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti
| Покойный много страдал, он терпел каждый прожитый плохой день
|
| Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti
| Покойный много страдал, его переживания заставили меня выстоять.
|
| Ver, bana para ver!
| Дай, дай денег!
|
| Bana para ver!
| Дай мне денег!
|
| Bana para ver!
| Дай мне денег!
|
| Bana
| Мне
|
| Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma
| Это ограбление, оно служит моей цели
|
| Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma
| Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню
|
| Bu bi' soygun, yaşarım inadına
| Это ограбление, я буду жить назло
|
| Cesur olup bi' adım at
| Будь смелым и сделай шаг
|
| Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma
| Поднимите руки, ноты станут моим оружием
|
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
|
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık
| Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы
|
| Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık
| Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
|
| Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık!
| Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами!
|
| Bu bi' soygun | это ограбление |