Перевод текста песни Soygun 2 - Tepki

Soygun 2 - Tepki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soygun 2 , исполнителя -Tepki
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Soygun 2 (оригинал)Soygun 2 (перевод)
Doğdun boktan bir semtte Ты родился в дерьмовом районе
Tutmadı kimse elinden hayalinin Никто не держал твою мечту
Yarış adil değildi hiçbir zaman Гонка никогда не была честной
Sormadı kimseler hâlini Никто не спрашивал о вашем состоянии
Özel okul, özel şoför Частная школа, частный водитель
Özel kurslar, özel gençler Частные курсы, частная молодежь
Sen de düz lise, sabit harçlık Ты тоже, прямая средняя школа, фиксированные карманные деньги
Bıktın belki özenmekten Может быть, вы устали от заботы
Her dizi daha da zorluyordu sabrını Каждая серия подталкивала его терпение еще больше.
Senin hayatın onların artığı Ваша жизнь - их остаток
Ölçtün, tarttın, hesapladın Вы измерили, взвесили, рассчитали
Ne ki bu durumun eksisi, artısı? Каковы минусы и плюсы этой ситуации?
Her günün zaten bok, hiç dost yok Каждый день дерьмо, нет друзей
Hatunlar ev, bark, araba soruyo' Птенцы просят дом, лай, машину.
Bu da senin sebebin oluyo' Это твоя причина'
Vergiler üstüne biniyo' «Налоги берут верх»
Kaderin bu yükün altında ezilmek Ваша судьба - быть раздавленным под этим бременем
Gitgide daha dibe iniyorsun Вы все глубже и глубже
Söyle bu düzen nasıl değişecek? Скажите, как изменится этот порядок?
Maskeler takılı ekipte Команда в масках
Ayaklarımızda Air Max Air Max в наших ногах
Bu gece hepimiz keşifte Сегодня мы все в экспедиции
Edicez zulalarınızı deşifre Edicez расшифровать ваши тайники
Yap, şunu yap сделай, сделай это
Dünün, bugünün, yarının için hisset Почувствуйте вчера, сегодня, завтра
Hiç kimsen yok, hiçlik bitsin У тебя нет никого, пусть ничего не кончается
Kes say, durma bu senin için, bu bizim için Прекрати, не останавливайся, это для тебя, это для нас
Sonucu özgürlük olacak Результатом будет свобода
Zaten bi' hapishanedesin Ты уже в тюрьме
Geçim derdi, duvarı bu hapishanelerin Проблема средств к существованию, стена этих тюрем
Sonu mezar olacak bu mücadelenin Конец этой борьбы будет могилой
Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma Это ограбление, оно служит моей цели
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню
Bu bi' soygun, yaşarım inadına Это ограбление, я буду жить назло
Cesur olup bi' adım at Будь смелым и сделай шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma Поднимите руки, ноты станут моим оружием
Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы
Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık! Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами!
Bu bi' soygun это ограбление
Bana para bul rüyalarım için дай мне денег на мои мечты
Annemin ayaklarına dünyaları sereyim Позвольте мне положить мир к ногам моей матери
Büyük bi' araba, lüks içinde dünyaları gezeyim Большая машина, позволь мне путешествовать по миру в роскоши.
Her alışveriş cash, tüm menüler büyük seçim Все покупки оплачиваются наличными, все меню - огромный выбор.
Adaletin gözleri bağlı Справедливость с завязанными глазами
Ortada bak büyük resim Смотрите большую картину в середине
Dene bi' bak, sonuç nasıl olacak Попробуйте, посмотрите, как будет результат
İçin neşe dolacak Будет радость для
Bi' otopark en az iki koruma Парковка, не менее двух охранников
Bi' sağına bi' soluna Один вправо, один влево
Hayat adil olamıyo' değil mi? Жизнь не может быть справедливой, не так ли?
Bu saydıklarıma sahiptir kıronun biri У этого есть то, что я считаю
Hepsini al! Возьми все!
Hedefim hedefin olur, demedi demeyin Не говори, что моя цель станет твоей целью, он не говорил
Bugün yarısını, sonra kalanını alıp Возьми сегодня половину, потом остальное
Yoluma bakarım adamım, sonucu onu sayarım Я буду в пути, чувак, я посчитаю результат
Amacım olur babamın payına onu adarım ben У меня есть цель, я посвящаю ее отцовской доле
Çok çekti rahmetli, yaşadığı her kötü günü azmetti Покойный много страдал, он терпел каждый прожитый плохой день
Çok çekti rahmetli, yaşadıkları beni buna azmetti Покойный много страдал, его переживания заставили меня выстоять.
Ver, bana para ver! Дай, дай денег!
Bana para ver! Дай мне денег!
Bana para ver! Дай мне денег!
Bana Мне
Bu bi' soygun, hizmet ediyo' amacıma Это ограбление, оно служит моей цели
Bu bi' soygun, güvenmiyorum ki yarınıma Это ограбление, я не верю своему завтрашнему дню
Bu bi' soygun, yaşarım inadına Это ограбление, я буду жить назло
Cesur olup bi' adım at Будь смелым и сделай шаг
Kaldırın elleri, notalar dönüşür silahıma Поднимите руки, ноты станут моим оружием
Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık Убегай, заметай след, потерпи, стисни зубы
Parayı kap, çantaya at, soygunu yap, dışarı çık Хватай деньги, клади их в сумку, совершай ограбление, убирайся
Uzağa kaç, izi kapat, sabırlı ol, dişini sık! Убегай, заметай след, терпи, скрежещи зубами!
Bu bi' soygunэто ограбление
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: