| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Geçen bunca acı dolu zamanla
| Через все это болезненное время
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Ruhunu kaplayan onca yalanla
| Со всей ложью, которая покрывает твою душу
|
| Hisset, bunu hisset
| Почувствуй это, почувствуй это
|
| Kulak as, ne olur, bir kez
| Послушайте, пожалуйста, один раз
|
| Olamazdık hiç kimse
| Мы не могли быть кем угодно
|
| Dünya dursa, yine dönse
| Если мир остановится, если он снова повернется
|
| Yine doğsak, yine ölsek
| Если мы родимся снова, если мы снова умрем
|
| Nefes almak bile zor şeymiş aslında
| Очень тяжело даже дышать.
|
| Nasıl sarıca’m yaralarımı, ha?
| Как мне перевязать свои раны, а?
|
| Nasıl geri alıca’m zamanı, ha?
| Как мне вернуть время, а?
|
| Nasıl aşıca'z tantanayı, söyle!
| Как тут не получить фанфары, скажите!
|
| Ne bugündüm, ne de yarınım, ha!
| Я ни сегодня, ни завтра, а!
|
| Tamam olsan bile yarımım, ha!
| Я наполовину, даже если ты в порядке, ха!
|
| Yalan olmuş anılarımız, şimdi
| Наши воспоминания теперь ложь
|
| Moda olmuş buna alışmak
| Модно к этому привыкнуть
|
| Yok yere bu rutine karışmak
| Не нужно ввязываться в эту рутину
|
| Kaderine öylece sarılmak
| цепляясь за свою судьбу
|
| Nefes alıp ölü gibi anılmak
| Дышать и помнить как мертвый
|
| İnadına daha daha yanılmak
| быть более неправильным
|
| Mezarına güllerin atıl’cak
| Твои розы будут брошены на твою могилу
|
| Bir an durup düşün, nasıl doğar bize güneş?
| Остановитесь и задумайтесь на мгновение, как восходит для нас солнце?
|
| Gözün dolar, canın yanar
| Твои глаза полны слез
|
| Zaman biraz böyle bi' şey
| Время как-то так
|
| Biraz sabır, biraz umut, inan dünya güler bize
| Немного терпения, немного надежды, поверьте, мир будет смеяться над нами.
|
| İblislerin feryat eder
| Твои демоны кричат
|
| Herkes bir gün gelir dize, söyle
| Все приходят однажды, скажи мне
|
| Ne denli güzel olabilir insan, söyle, söyle, söyle
| Каким красивым может быть человек, скажи, скажи, скажи
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Geçen bunca acı dolu zamanla
| Через все это болезненное время
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Ruhunu kaplayan onca yalanla
| Со всей ложью, которая покрывает твою душу
|
| Hisset, bunu hisset
| Почувствуй это, почувствуй это
|
| Kulak as, ne olur, bir kez
| Послушайте, пожалуйста, один раз
|
| Olamazdık hiç kimse
| Мы не могли быть кем угодно
|
| Dünya dursa, yine dönse
| Если мир остановится, если он снова повернется
|
| Yine doğsak, yine ölsek
| Если мы родимся снова, если мы снова умрем
|
| Nefes almak bile zor şeymiş aslında
| Очень тяжело даже дышать.
|
| Bir an durup düşün, nasıl doğar bize güneş?
| Остановитесь и задумайтесь на мгновение, как восходит для нас солнце?
|
| Gözün dolar, canın yanar
| Твои глаза полны слез
|
| Zaman biraz böyle bi' şey
| Время как-то так
|
| Biraz sabır, biraz umut, inan dünya güler bize
| Немного терпения, немного надежды, поверьте, мир будет смеяться над нами.
|
| İblislerin feryat eder
| Твои демоны кричат
|
| Herkes bir gün gelir dize, söyle
| Все приходят однажды, скажи мне
|
| Ne denli güzel olabilir insan, söyle, söyle, söyle, söyle
| Каким красивым может быть человек, скажи, скажи, скажи, скажи
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Geçen bunca acı dolu zamanla
| Через все это болезненное время
|
| Ne denli güzel olabilir insan?
| Насколько красивым может быть человек?
|
| Ruhunu kaplayan onca yalanla | Со всей ложью, которая покрывает твою душу |