Перевод текста песни Gece Mavisi - Tepki

Gece Mavisi - Tepki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gece Mavisi , исполнителя -Tepki
Песня из альбома: Zafer
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.03.2013
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:ATEŞ MÜZİK CAHİT

Выберите на какой язык перевести:

Gece Mavisi (оригинал)Ночной Синий (перевод)
Beni çek tep gece mavisi Потяни меня к полуночно-синему
Floop out elimde tep hece dahisi Шлепок в моей руке, слог гений
Yazıyorum tek tek hep esnek bu kafiye bunu resmet Я пишу один за другим, всегда гибкая эта рифма, рисуй ее.
Ve restpect bu katile И уважай этого убийцу
Sebebi kovalarım büyük balığı Потому что я преследую большую рыбу
Para koymuşlar dünyada gücün adını Они вкладывают деньги во имя власти в мире
Hip-hop ülkemde yanlızca kötü tanınır Хип-хоп малоизвестен в моей стране.
Rezil etmeyi bırakın önü açılır Хватит его позорить, он открыт
Kimi her siyasi olayda bir parça Некоторые из них являются частью каждого политического события.
Ama saçlarına milyonları harca Но потратьте миллионы на свои волосы
Dilinde sokakların olması saçma Абсурдно иметь улицы на своем языке
Maskesi hood ama ortamı marka Маска - это капюшон, но окружающая среда - это бренд
Keyfi yerinde yosması varsa Если у него плохое настроение
Onu yalnızca Ortaköy anlar Только Ортакёй это понимает
Çekmece'de büyüdüm hayalimdi benim Я вырос в Чекмедже, это была моя мечта
Eskiden yoktu ve şimdi tomarla Раньше не существовало, а теперь сверните
Gece mavisi rüyamı kapla Покрой мой полуночный синий сон
Unutamam ki ben bu anı asla Я никогда не смогу забыть этот момент
Gece mavisi hecemi kapla Полуночно-синий покрой мой слог
Daha farklı olur tüm sokaklar Все улицы становятся другими
Bi' anda değişir tüm hayatım В одно мгновение вся моя жизнь меняется
Ve asla geri alamam zamanı И пришло время, которое я никогда не смогу вернуть
Karıştı güçlü ve zavallı Путать сильных и бедных
Bu hayalleri olan bi' erkeğin hayatı Это жизнь человека с мечтами
Hatırlıyorum eski zamanları Я помню старые времена
Satın alırdık sahte ayakkabı Раньше мы покупали поддельную обувь
Çekmece tren istasyonunun altı Под железнодорожной станцией Чекмедже
Seyyara sor yeni modelin var mı? Спросите у мобильного, у вас есть новая модель?
Şimdi farklı другой сейчас
Yıllar benden bi'çok şeyi alıp yerine kolyemi taktı Годы забрали у меня много вещей и взамен положили колье.
Hem de taşlı оба каменные
Bu beni mutlu eder sanıyosun durum farklı Вы думаете, что это делает меня счастливым, ситуация другая
Bu iş için gecelerce uykusuz kaldım Я провел ночи без сна за эту работу
Vefalıdır hip-hop'ım bana kurtuluş artık Мой верный хип-хоп теперь для меня спасение
Senin gibi değil inan ruhumu kattım Не то, что ты, поверь, я добавил душу
Kimi gidip Curtis’e şuurunu sattı Кто пошел и продал свое сознание Кертису
Belki bana şans vermedi TV Может быть, это не дало мне шанса
Ya da çalmadı arabada CD’im Или мой компакт-диск не играл в машине
Yine de bu lanet tarzda ilkim Я все еще первый в этом проклятом пути
Türk olsaydı banan bayılırdı Lil Kim Если бы он был турком, ему бы понравился мой банан Lil Kim
Gece mavisi rüyamı kapla Покрой мой полуночный синий сон
Unutamam ki ben bu anı asla Я никогда не смогу забыть этот момент
Gece mavisi hecemi kapla Полуночно-синий покрой мой слог
Daha farklı olur tüm sokaklar Все улицы становятся другими
Bi' anda değişir tüm hayatım В одно мгновение вся моя жизнь меняется
Ve asla geri alamam zamanı И пришло время, которое я никогда не смогу вернуть
Karıştı güçlü ve zavallı Путать сильных и бедных
Bu hayalleri olan bi' erkeğin hayatı Это жизнь человека с мечтами
Sustum yıllarca niyetim açıktı Я молчал годами, мое намерение было ясно
Zengin bile takılıyorken acıklı Жалко, когда даже богатые тусуются
Kulağımda dönuyordu hani bana para Деньги звенели у меня в ушах
Arıyorken her gün parayı tabi yana yana Ищу деньги каждый день, бок о бок
Hayalim var o da Türkçe rap’i yıldızlara taşımak У меня есть мечта, и это донести турецкий рэп до звезд.
Pac, Biggie, Nate Easy yıldızlara bakarak Пак, Бигги, Нейт Изи смотрят на звезды
Lisede ders arası walkman ile kaçamak Перерыв в старшей школе с плеером
Freestyle sıralarda dostlarla şamata Суетиться с друзьями в фристайловых рядах
Üzülüyorum oturmuş rock kültürüne Мне жаль рок-культуру
Bak kültürüne birlik var kültüründe Посмотрите на свою культуру, в вашей культуре есть единство
Bizdeyse tüm fanlar köşe yazarı А у нас все болельщики — обозреватели.
Zaferi istiyorum ya eminim göze batarım Я хочу победы, я уверен, что выделюсь
Evet derdim Pele Pele ya da Rocko Real Я бы сказал да, Пеле Пеле или Роко Реал.
Tüm baskılı t-shirt'leri çöpe atın Выбросьте все футболки с принтами
Bi' rüya düşün Smokin ve Bentli Представьте себе мечту Tuxedo и Bentli
Özgür irademiz Pac buna hip-hop derdi Наша свободная воля Пак назвал бы это хип-хопом
Gece mavisi rüyamı kapla Покрой мой полуночный синий сон
Unutamam ki ben bu anı asla Я никогда не смогу забыть этот момент
Gece mavisi hecemi kapla Полуночно-синий покрой мой слог
Daha farklı olur tüm sokaklar Все улицы становятся другими
Bi' anda değişir tüm hayatım В одно мгновение вся моя жизнь меняется
Ve asla geri alamam zamanı И пришло время, которое я никогда не смогу вернуть
Karıştı güçlü ve zavallı Путать сильных и бедных
Bu hayalleri olan bi' erkeğin hayatıЭто жизнь человека с мечтами
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: