| Beatte Furkan Digga
| Беатте Фуркан Дигга
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
|
| Koş gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Кош геценин бир кёрю, геценин бир кёрю
|
| Koş; | Кош; |
| şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| шехир атеш олур, сен атеше кёрюк ол
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü koş
| Геценин бир кёрю, геценин бир кёрю кош
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Tep)
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Теп)
|
| Hem sessiz ol hem bağır
| Hem sessiz ol hem bağır
|
| Hem korkup yere yat, hem polisleri çağır
| Подол korkup yere yat, подол polisleri çağır
|
| Nefesini tut, saatleri say
| Нефесини тут, саатлери говорят
|
| Bir gеcede kondu bütün gecеkondular
| Bir gеcede kondu bütün gecеkondular
|
| Tep, hayallerin yollarına sığar ama
| Tep, hayallerin yollarına sığar ama
|
| Turistlerin kulakları bu kültüre sağır
| Turistlerin kulakları bu kültüre sağır
|
| Her sokağın bir zulası var
| Ее сокагин бир зуласы вар
|
| Ufkum geniş olsa bile pusulası dar
| Ufkum geniş olsa bile pusulası dar
|
| Sorma bana nasıl olacağını
| Sorma bana nasıl olacağını
|
| Her günümüz cenk her gün cehenneme denk
| Her günümüz cenk her gün cehenneme denk
|
| Dostum bile biledi bıçağını
| Dostum bile biledi biçağını
|
| Hisset şimdi namlunun sıcağını
| Хиссет шимди намлунун сыджагини
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
|
| Koş gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Кош геценин бир кёрю, геценин бир кёрю
|
| Koş; | Кош; |
| şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| шехир атеш олур, сен атеше кёрюк ол
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü koş
| Геценин бир кёрю, геценин бир кёрю кош
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Tep)
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Теп)
|
| Olmasa bile kafamda saç
| Олмаса желчь кафамда сач
|
| Doğuştan taşıdığım bu afili taç
| Doğuştan taşıdığım bu afili taç
|
| Sokakları geç, hayatımız uç
| Sokakları geç, hayatımız uç
|
| 20 sene aç, tabii sonra suç (yan yol)
| 20 сене ач, табии сонра суч (ян йол)
|
| Soğuk geceleri yaktı beni, ben seni deviren
| Soğuk geceleri yaktı beni, ben seni deviren
|
| Küçük dev sanki Jackie Chan
| Кучук Дев Санки Джеки Чан
|
| Şampiyon ol, efsane hepsine değer
| Şampiyon ol, efsane hepsine değer
|
| Ölsem bile ibaret değilim kan ve deriden
| Ölsem bile ibaret değilim kan ve deriden
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| Şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
| Düşmanının kanı, zaferin likörü
|
| Koş, gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Кош, геценин бир кёрю, геценин бир кёрю
|
| Koş; | Кош; |
| şehir ateş olur, sen ateşe körük ol
| шехир атеш олур, сен атеше кёрюк ол
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü koş
| Геценин бир кёрю, геценин бир кёрю кош
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Tep)
| Düşmanının kanı, zaferin likörü (Теп)
|
| Gecenin bir körü, gecenin bir körü
| Геценин бир корю, геценин бир корю
|
| Düşmanının kanı, zaferin likörü | Düşmanının kanı, zaferin likörü |