| Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
| Верь, когда тебе плохо, пей, когда тебе плохо
|
| İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
| Ты пил, пил, пил, всегда, когда ты исчезал
|
| Nİçin? | Почему? |
| Niçin? | Почему? |
| Düşün hayatın mahvolduysa
| Подумайте, если ваша жизнь разрушена
|
| Onun için yaşama çünkü o artık rüya
| Не живи ради этого, потому что теперь это мечта.
|
| At, at, bi' kulaç daha, boğul yudumlarında
| Бросить, бросить, еще один удар, утонуть в глотках
|
| At, at, bi' kulaç daha, sorun huzurlarında
| Конь, конь, еще один удар, впереди беда
|
| Etrafın dönüyo' dünya da senin etrafında böyle sürüyo', bitiyo'
| Ты крутишься, мир крутится вокруг тебя вот так, это конец.
|
| Gecen gündüzün karışıyo' deniyo’sun olmuyo'
| Смесь дня и ночи
|
| Bata-çıka, çıka-bata bu iş bi' yere varmıyo'
| Выход
|
| Sonucu ne, ne?
| Каков результат, что?
|
| Boşalır şişe, dolar bardağın hep sek sek
| Бутылка пуста, твой долларовый стакан всегда подпрыгивает.
|
| Fondiple sek, yes!
| Выпрямить низ, да!
|
| Geliyo' solundan yine bağırtılar
| Подойдя, снова закричали слева
|
| Çocukluğumu şişeler gelip elimden aldılar
| Бутылки пришли и забрали мое детство
|
| Gündüzleri iyiydi babam, geceleri duman
| Папа был в порядке днем, курил ночью
|
| Tüm komşular duyar, her gün ayrı bi' olay
| Все соседи слышат, каждый день новое событие
|
| İç, iç, iç, iç, unut geçmişi iç!
| Пей, пей, пей, пей, забудь прошлое, пей!
|
| Sevin, bi' daha iç!
| Радуйся, пей больше!
|
| Keyfin bozuldu, iç, iç, iç, iç, iç!
| Ты избалован, пей, пей, пей, пей, пей!
|
| Dostlarla oldun, iç!
| Ты был с друзьями, выпей!
|
| Son günün gibi iç, iç!
| Пей, как будто это твой последний день, пей!
|
| Kimseyi düşünmeden iç!
| Пей, не думая ни о ком!
|
| Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
| Верь, когда тебе плохо, пей, когда тебе плохо
|
| İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
| Ты пил, пил, пил, всегда, когда ты исчезал
|
| Nİçin? | Почему? |
| Niçin? | Почему? |
| Düşün hayatın mahvolduysa
| Подумайте, если ваша жизнь разрушена
|
| Onun için yaşama çünkü o artık rüya
| Не живи ради этого, потому что теперь это мечта.
|
| Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
| Верь, когда тебе плохо, пей, когда тебе плохо
|
| İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
| Ты пил, пил, пил, всегда, когда ты исчезал
|
| Nİçin? | Почему? |
| Niçin? | Почему? |
| Düşün hayatın mahvolduysa
| Подумайте, если ваша жизнь разрушена
|
| Onun için yaşama çünkü o artık rüya
| Не живи ради этого, потому что теперь это мечта.
|
| Son umut, son umut
| Последняя надежда, последняя надежда
|
| Patikalarda kaybolup bulamadı yolunu
| Он заблудился на тропах и не мог найти дорогу
|
| Bi' erkeğin büyümesi zor iş, hâlâ çocuğuz
| Взрослеть мужчиной - тяжелая работа, мы еще дети
|
| Ne ki başımız? | Какая у нас голова? |
| Ne olur sonumuz?
| Каким будет наш конец?
|
| Bu şehir lunapark, başımız dönüyo'
| Этот городской парк развлечений, у нас кружится голова
|
| Fazlaca promil, yüzümüz gülüyo'
| Слишком много промил, мы улыбаемся'
|
| Sonrası karışık, her şeyin yitiyo'
| Последствия запутаны, все потеряно
|
| Babam 55'te bize gözlerini yumuyo'
| Мой отец закрывает на нас глаза в 55 лет
|
| Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
| Верь, когда тебе плохо, пей, когда тебе плохо
|
| İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
| Ты пил, пил, пил, всегда, когда ты исчезал
|
| Nİçin? | Почему? |
| Niçin? | Почему? |
| Düşün hayatın mahvolduysa
| Подумайте, если ваша жизнь разрушена
|
| Onun için yaşama çünkü o artık rüya
| Не живи ради этого, потому что теперь это мечта.
|
| Kahrolduğunda inan hep, kahrolduğunda içtin
| Верь, когда тебе плохо, пей, когда тебе плохо
|
| İçtin, içtin, içtin, hep sen kaybolduğunda
| Ты пил, пил, пил, всегда, когда ты исчезал
|
| Nİçin? | Почему? |
| Niçin? | Почему? |
| Düşün hayatın mahvolduysa
| Подумайте, если ваша жизнь разрушена
|
| Onun için yaşama çünkü o artık rüya | Не живи ради этого, потому что теперь это мечта. |