| Zorlanırım, düşündüğüm anda beni yordu
| Я борюсь, это утомляет меня, как только я думаю об этом
|
| Bunun böyle kolay olmi’cağını biliyordum
| Я знал, что это будет не так просто
|
| Sebepsizce gecenin içine doğru koştum
| Я побежал в ночь без причины
|
| Hayallerim de peşimi hiç bırakmıyordu
| Мои мечты никогда не покидали меня
|
| Yolumu bulabilseydim belki geriye dönebilirdim
| Если бы я мог найти свой путь, может быть, я мог бы вернуться
|
| Sonunu bilebilseydim belki sana dokunabilirdim
| Если бы я знал конец, может быть, я мог бы прикоснуться к тебе
|
| N’apsam faydası yok
| Это бесполезно, что я делаю
|
| İnsanlar anlamıyor
| люди не понимают
|
| Söyle nasıl olu’cak?
| Скажи мне, как это будет?
|
| Cebin para dolu’cak
| Ваш карман будет полон денег
|
| Bunun bi' aynası yok
| У него нет зеркала
|
| Seni yarı yola koyu’cak
| Это займет у вас полпути
|
| Sirenler çalıp duracak, çalıp duracak
| Сирены будут звенеть, звенеть
|
| Bakma arkana hiç, geçmişin orada duracak
| Не оглядывайся назад, твое прошлое останется там
|
| Laleler, bütün şehri döndük durduk iyi mi?
| Тюльпаны, мы вернулись всем городом, хорошо?
|
| Bu lanetten kaçışımız yok, her şey bilindi
| Нам не спастись от этого проклятия, все известно
|
| Alev alev, duman duman
| Пламя, дым, дым
|
| Çektim hep içime buram buram
| я всегда курил
|
| Yalnızlık zor, uyan uyan
| Одиночество тяжело, проснись, проснись
|
| Sensizken hızlı tükendi zulam
| Моя заначка быстро закончилась без тебя
|
| Alev alev, duman duman
| Пламя, дым, дым
|
| Çektim hep içime buram buram
| я всегда курил
|
| Yalnızlık zor, uyan uyan
| Одиночество тяжело, проснись, проснись
|
| Sensizken hızlı tükendi zulam
| Моя заначка быстро закончилась без тебя
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| İçine kapandığım geceleri, aklımda gözleri
| Ночью, когда я заперт, глаза у меня на уме
|
| Geri gel
| Вернись
|
| Düşünme, geri gel
| Не думай, вернись
|
| Bu şehri altüst edelim yine yeniden
| Давайте снова перевернем этот город вверх дном
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| İçine kapandığım geceleri, aklımda gözleri
| Ночью, когда я заперт, глаза у меня на уме
|
| Geri gel
| Вернись
|
| Düşünme, geri gel
| Не думай, вернись
|
| Bu şehri altüst edelim yine yeniden
| Давайте снова перевернем этот город вверх дном
|
| Belki değildi zamanı
| Может быть, это было не время
|
| Gözlerimin etrafına karanlık gölgelerin iz mi bıraktı?
| Оставил ли он следы темных теней вокруг моих глаз?
|
| Senin değil artık
| больше не твой
|
| Ne ruhum, ne bedenim, ne düşüncelerim; | Ни души моей, ни тела моего, ни мыслей моих; |
| hepsi kirli ve paslı
| все грязное и ржавое
|
| Gözlerim kapanıyo' Tanrım
| Мои глаза закрываются 'Бог
|
| Kalbime kilit vurulur, orası yasaklı
| Мое сердце заперто, это запрещено
|
| Ah, hissedemem artık
| О, я больше не чувствую
|
| Bunu hissedemem artık
| я больше не чувствую
|
| Yaşa gör, yaşa gör
| увидеть возраст, увидеть вживую
|
| Bu kara delik boşluğumuz artık
| Теперь это наше пространство черной дыры.
|
| Yaşa öl, yaşa öl
| живи умри живи живи умри
|
| Söyle, bunca sene neleri başardık?
| Скажите, чего мы достигли за все эти годы?
|
| Alev alev, duman duman
| Пламя, дым, дым
|
| Yürürüm hâlâ usanmadan
| Я все еще иду без устали
|
| Melek tozu huzur, bi’kaç tutam
| Мир ангельской пыли, несколько щепоток
|
| Keşke hiç uyanmasam
| Я хочу никогда не просыпаться
|
| Alev alev, duman duman
| Пламя, дым, дым
|
| Çektim hep içime buram buram
| я всегда курил
|
| Yalnızlık zor, uyan uyan
| Одиночество тяжело, проснись, проснись
|
| Sensizken hızlı tükendi zulam
| Моя заначка быстро закончилась без тебя
|
| Alev alev, duman duman
| Пламя, дым, дым
|
| Çektim hep içime buram buram
| я всегда курил
|
| Yalnızlık zor, uyan uyan
| Одиночество тяжело, проснись, проснись
|
| Sensizken hızlı tükendi zulam
| Моя заначка быстро закончилась без тебя
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| Bu sefer ölüce'm
| На этот раз я мертв
|
| Bu sefer ölüce'm | На этот раз я мертв |