Перевод текста песни Viski Ve Lazanya - Teoman

Viski Ve Lazanya - Teoman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viski Ve Lazanya , исполнителя -Teoman
Дата выпуска:08.04.2021

Выберите на какой язык перевести:

Viski Ve Lazanya (оригинал)Viski Ve Lazanya (перевод)
[1.[1.
Bölüm] Белюм]
Katlanmak için hayata ve yaşadığımız çağa Katlanmak için hayata ve yaşadığımız cağa
Hezeyanlı şarkılar dinlerim ben demişti, onları dinlemiştik Hezeyanlı şarkılar dinlerim ben demişti, onları dinlemishtik
Otelin 32. katının balkonundan aşağı bakmıştık intiharı romantize etmiştik Otelin 32. katının balkonundan aşağı bakmıştık intiharı romantize etmiştik
"Tanıştığımıza sevindim."«Таништыгымыза севиндим».
demişti, tipim değilsin aslında ama демишти, типим дегилсин аслындама
Kibar birisin o hoşuma gitti Кибар бирисин о хошума гитти
Minibarı bitirdik, bi' sürü sigara içtik Minibarı bitirdik, bi' sürü sigara içtik
Devreye girmiş yangın alarmı, adamın biri geldi, dedik "Neyse cezası yarın öderiz." Devreye girmiş yangın alarmı, adamın biri geldi, dedik "Neyse cezası yarın öderiz".
Kız "Hadi gel" dedi.Кыз "Хади гел" деди.
"Oda servisini suistimal edelim biraz da.".«Oda servisini suistimal edelim biraz da.».
Tamam dedim Тамам дедим
Gece 3’te viski ile lazanya söyledik Gece 3’te viski ile lazanya söyledik
İçtik, yedik Истик, йедик
Beğenmedi dedi ki "Parmesanı az, fesleğeni fazla bunun." Beğenmedi dedi ki "Parmesanı az, fesleğeni fazla bunun".
"Böyle devam edelim ama sevişmeyelim."«Бойле девам эделим ама севишмейелим».
dedi, olur dedim, benim için fark etmez деди, олур дедим, беним ичин фарк этмез
"Bir sürü hayalim vardı."«Бир сурю хаялим варди».
dedi, ama bende iş yok деди, ама бенде иш йок
Belki olurlardı, belki de olmazlardı ama böyle de hiç olmaz diye düşünmezdim Belki olurlardı, belki de olmazlardı ama böyle de hiç olmaz diye düşünmezdim
Gençtim ve düşüp duruyordum aşk tuzağına Gençtim ve düşüp duruyordum aşk tuzağına
Sadakatimi satıyordum bazen, alan yoktu Садакатими сатийордум базен, алан йокту
Vurmasaydım kendimi erkeklere ya da Vurmasaydım kendimi erkeklere ya da
Bir gün alışverişe, bir gün grup sekse Bir Gün alışverişe, Bir Gün Group Sexe
Belki gerçek olurdu o zaman Белки герчек олурду о заман
O zaman zaten olmasaydı da olurdu О заман затен олмасайди да олурду
[2.[2.
Bölüm] Белюм]
Çenem açıldı Ченем ачилды
Benim de dedim delikler olmasaydı ruhumda anlardım belki Беним де дедим деликлер олмасайди рухумда анлардим белки
O zaman insanlar neye, ne der? O zaman insanlar neye, ne der?
Ne düşünür, neyi sever? Ne düşünür, neyi sever?
Bilmezdim belki ama Белмездим белки ама
Neyin var değeri bilirdim Неин вар дегери билирдим
Seyretmeseydim Сейретмесейдим
Bu kadar yakından Бу Кадар Якиндан
Her şeyi, kendimi Ее шейи, кендими
O zaman anlardım belki O zaman anlardım belki
Kanın pompalanmasını Канин помпаланмасыни
Damarlarını, kapakçıkları hissederdim Damarlarını, kapakçıkları hissederdim
Şeytan doldurmasaydı içimi Шейтан Долдурмасайди Ичими
Kullanışsız bir et parçasından hallice Kullanışsız bir et parçasından Hallice
Olurdum o zaman belki Олурдум о заман белки
Belki ürperirdim Белки юрперирдим
Bir yağmurun sabahına Бир Ягмурун Сабахина
Dudaklarım buruşurdu Дудакларим бурусурду
Ait olurdum bir yere Айт олурдум бир йере
Bir parça olurdu elimde hayattan Бир парк олурду элимде хайаттан
Bir şeyi severdim belki Бир шейи севердим белки
Ama atışını bile duymuyor kalbimin kendisi Ama atışını bile duymuyor kalbimin kendisi
Ve bir bakıyorum dere taşmış Ve bir bakıyorum dere taşmış
Eğer her şey farklı olsaydı Эгер ее шей фарклы олсайды
Yemek değil, gölge arayan bi' köpek olurdum Yemek değil, gölge arayan bi' köpek olurdum
En azından böyle “Hiç olmaz.”En azından böyle «Hiç olmaz».
diye düşünmezdim дийе душюнмездим
O zaman kırmızı reçeteler, hastane koğuşları da olmazdı belki O zaman kırmızı reçeteler, hastane koğuşları da olmazdı belki
Şimdi vardığım yerde sefalet var Шимди вардыгым йерде сефалет вар
Anlıyorum, hayat başka yerde Anlıyorum, hayat başka yerde
"Sus!""Сус!"
dedi, "Amma konuştun, kararttın içimi. Seviş benimle."dedi, «Amma konuştun, kararttın içimi. Seviş benimle».
dedi деди
Duş alışının seslerine uyandım Duş alışının seslerine uyandım
Çıktı, "Kahve içelim mi?"Чыкты, "Кахве ичелим ми?"
dedim дедим
"Boş ver.""Бош вер."
dedi, gitti Деди, Гитти
Bir iki kere rastladım ona or'da bur'da Bir iki kere rastladim ona or'da bur'da
Dedim "Bende kalmış, kolyen küpen filan." Дедим "Bende kalmış, kolyen küpen filan".
"Ara sıra bak onlara."«Ара сыра бак онлара».
dedi, "Belki hatırlarsın beni." деди, «Белки хатирларсын бени».
Hatırlıyorum onu bazen Hatırlıyorum onu ​​bazen
Viski ve lazanya Виски ве лазания
Parmesanı az, fesleğeni fazlaParmesanı az, fesleğeni fazla
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: