| Sıkı sıkı tuttum ellerinden
| Я крепко держал их
|
| Kayıp gitme hayatımdan sen de diye bazen
| Не исчезай из моей жизни иногда только потому, что ты тоже
|
| Ama ittim çoğu kez ürküp
| Но я толкал, часто вздрагивая
|
| Aşkından güçsüz yaptın diye beni sen
| Потому что ты сделал меня слабее своей любви
|
| Oysa derinlerde hep bildim ki kanımdaydın
| Но в глубине души я всегда знал, что ты в моей крови
|
| Öyle gurur duydum ki
| я был так горд
|
| Beni böyle büyük sevebildin diye, bana rağmen
| Потому что ты мог любить меня так сильно, несмотря на меня.
|
| Gelmiştim, görmüştüm, yenilmiştim sevmemiştim
| Я пришел, я увидел, я был побежден, я не любил
|
| Tam gidiyordum dünyadan sen yokken
| Я просто уходил из мира без тебя
|
| Öyle güzel aldın ki beni içine
| Ты взял меня так красиво
|
| Öyle sardın ki, benim oldun
| Ты так увлекся, что стал моим
|
| Ama korktum
| но я испугался
|
| Kaybedecedek bir şeyim oldu diye korktum
| Я боялся, что мне есть что терять
|
| Koştum, bildigim dünyaya
| Я побежал в мир, который я знал
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Acıkmıştım, susamış, üşümüştüm
| Я был голоден, жаждал, холоден
|
| Kavrulmuştum sıcaktan sana geldim
| Я зажарился, я пришел к тебе с жары
|
| Damağım kuru, sesim kısık, gardım inik, boynum bükük
| Небо у меня сухое, голос хриплый, бдительность ослабла, шея согнулась.
|
| Dedim 'yine al beni'
| Я сказал: «Возьми меня снова»
|
| Çünkü derinlerde hep, bildim ki kanımdaydın
| Потому что в глубине души я всегда знал, что ты в моей крови
|
| Ama korktum
| но я испугался
|
| Kaybedecek bir şeyim oldu diye, korktum
| Я боялся, что мне есть что терять
|
| Koştum, bildiğim dünyaya
| Я побежал в мир, который я знал
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| 'Seni bitirdim' dedin 'çektim kepenkleri'
| «Я закончил тебя, — сказал ты, — я закрыл ставни».
|
| Dedin 'öldü, bendeki sen gömülü şimdi'
| Ты сказал: «Он мертв, теперь ты похоронен во мне».
|
| Baktım, baktım, anladım
| Я посмотрел, я посмотрел, я понял
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş
| Вечеринка окончена, все ушли
|
| Dava düşmüş, konu kapanmış
| Дело прекращено, дело закрыто
|
| Parti bitmiş, herkes gitmiş | Вечеринка окончена, все ушли |