Перевод текста песни Limanında - Teoman

Limanında - Teoman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Limanında , исполнителя -Teoman
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Limanında (оригинал)Порт (перевод)
Bagajsızım sadece birkaç kıyafet я без багажа только немного одежды
Kahvaltım çayla simit Мой завтрак - бублик с чаем
Benim hikâyem neydi unuttum Я забыл, какова была моя история
Elimde yaralar, biraz da cüret Раны на моей руке, немного смелости
Bırak artık dünyayı zarları hileli Пусть мир бросает кости
Yorgunsun yüzünden belli видно что ты устал
Bırak artık dünyayı zarları hileli Пусть мир бросает кости
Ağlamışsın gözlerinden belli Ты плакал, это видно по твоим глазам
Ne ateşler yanıyor Какие пожары горят
Ne ateşler sönüyor Какие пожары гаснут
Ne savaşlar oluyor какие войны идут
Ne gidenler dönüyor Что возвращается
Limanında gemiler var mı? В вашем порту есть корабли?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı? Мои нервы от полнолуния?
Ter içinde heyecandan mı? Пот от волнения?
Kalbinde bana yer var mı? Есть ли место для меня в твоем очаге?
Hücremdeyim cezam müebbet Я в своей камере, мой приговор - пожизненный
Prangam yüreğimde Оковы в моем сердце
Tanrı verir bu kez belki de Бог дает на этот раз, может быть
Yarattığına merhamet Милосердие к твоему творению
Bırak artık dünyayı zarları hileli Пусть мир бросает кости
Yorgunsun yüzünden belli видно что ты устал
Bırak artık dünyayı zarları hileli Пусть мир бросает кости
Ağlamışsın gözlerinden belli Ты плакал, это видно по твоим глазам
Ne ateşler yanıyor Какие пожары горят
Ne ateşler sönüyor Какие пожары гаснут
Ne savaşlar oluyor какие войны идут
Ne gidenler dönüyor. Что уходит, то возвращается.
Limanında gemiler var mı? В вашем порту есть корабли?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı? Мои нервы от полнолуния?
Ter içinde heyecandan mı? Пот от волнения?
Kalbinde bana yer var mı? Есть ли место для меня в твоем очаге?
Limanında gemiler var mı? В вашем порту есть корабли?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı? Мои нервы от полнолуния?
Ter içinde heyecandan mı? Пот от волнения?
Kalbinde bana yer var mı? Есть ли место для меня в твоем очаге?
Limanında gemiler var mı? В вашем порту есть корабли?
Sinirlerim laçka dolunaydan mı? Мои нервы от полнолуния?
Ter içinde heyecandan mı? Пот от волнения?
Kalbinde bana yer var mı?Есть ли место для меня в твоем очаге?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: