| Kalbime düz kontak yapmıştım
| Я сделал прямой контакт с моим сердцем
|
| Sapmıştım planımdan
| Я отклонился от своего плана
|
| Beğenmeden yazgımı
| не люблю свою судьбу
|
| Yürümüştüm suyun üzerinde
| я ходил по воде
|
| Sihirli bir fikir bekliyordu beni
| Волшебная идея ждала меня
|
| Dünyanın bir yerinde
| где-то в мире
|
| Ben biri değildim
| я не был одним
|
| Ama başkaları da değildi
| Но других не было
|
| Şanslıydım, düşüktü beklentim
| Мне повезло, мои ожидания были низкими
|
| Sarhoştum yıkılacak kadar
| Я был пьян, пока не упал
|
| Sahip değilken silahlarına
| Когда у тебя нет оружия
|
| Hiçbi' şeyi merak etmiyordu insan
| Никто ничему не удивлялся
|
| Sıkmıştım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can atmıştım kıyasıya her şeye
| Я умирал за все
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Midem alev almış gözümün feri sönmüştü
| Мой желудок горел, глаз не было
|
| Tiksinmiştim düzen ve anlamdan
| Мне был противен порядок и смысл
|
| Didik didikti içim arzudan
| Я исследовал свое сердце от желания
|
| Sarsın beni eldiven gibi diye
| Пусть это потрясет меня, как перчатку
|
| Bir kıza yamanmıştım
| меня зацепила девушка
|
| Sanki emzirmişti beni
| Как будто она кормила меня грудью.
|
| Kâğıt oynayalım diye tutturmuştu bir gece
| Однажды ночью он починил его, чтобы мы могли играть в карты.
|
| İstiyordum kırk katırı da kırık satırı da
| Я хотел сорок мулов и ломаные линии
|
| Kusurlar buluyordum hayatın tadında
| Я находил недостатки во вкусе жизни
|
| Katilimi tanıyordum galiba
| Я думаю, что знал своего убийцу
|
| O bendim bence
| я думаю это был я
|
| Sıkmıştım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can atmıştım kıyasıya her şeye
| Я умирал за все
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Enteresan bir zamandı
| это было интересное время
|
| Alkolü çarpmıştım yüzüme
| Я ударил алкоголем по лицу
|
| Ambulans çığlıkları vardı her yerde
| Крики скорой помощи были повсюду
|
| Maneviyat eksikliği işte
| Отсутствие духовности
|
| Özenenler bi' başka kadere
| Те, кто заботится, к другой судьбе
|
| Alay ediyorlardı benimle
| они смеялись надо мной
|
| Bütün gözler elektrik mavisiydi
| Все глаза были электрическими синими
|
| Dört bir yana saldırdım panikle
| Я в панике бросился во все стороны.
|
| Vitaminsiz kalmıştım
| Я был без витаминов
|
| Boşboğazın tekiydim
| я был пустым
|
| Zaten hiçbir şeye saygım yoktu
| Я все равно ничего не уважал
|
| İnsanlara da kendime de
| Людям и себе
|
| Sıkmıştım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can atmıştım kıyasıya her şeye
| Я умирал за все
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Unutmuştum hayatıma girenleri, beni sevenleri
| Я забыл тех, кто вошел в мою жизнь, тех, кто любил меня
|
| Zaten insanlar
| Уже люди
|
| Beni hayal kırıklığına uğratmak için
| разочаровать меня
|
| Vardılar
| они прибыли
|
| Dilimi bilmedim bazen
| Иногда я не знаю своего языка
|
| Sözler çürüdü o zaman
| Слова были гнилыми тогда
|
| Suretimi benzettim kendime
| Я сравнил свой образ с собой
|
| Sanki Tanrı oldum, haşa
| Как будто я стал богом, ха-ха
|
| Parfüm kokuları, ahtapot kolları
| Ароматы духов, руки осьминога
|
| Hayat sadece bir şey hakkında olmalı
| Жизнь должна быть только об одном
|
| Dalgın, yorgun, hastalıklı
| рассеянный, усталый, болезненный
|
| Uyuyamadım uyumaya çalıştığımdan
| Я не мог спать, потому что пытался уснуть
|
| Sıkmıştım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can atmıştım kıyasıya her şeye
| Я умирал за все
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Devler ve cüceler
| Великаны и карлики
|
| Sarraflar tefeciler
| менялы ростовщики
|
| Üstüme oturmadı hayaller
| Мечты не сидели на мне
|
| Kesildim yemeden içmeden
| Я был отрезан без еды и питья
|
| Geri de gelmedi bazen bilincim
| Иногда мое сознание не возвращалось
|
| Zeval oldum elçime
| Мне жаль моего посла
|
| Düşündüm, «Bitirmeli"dedim
| Я подумал, я сказал: «Это должно быть закончено»
|
| Ve bir sonrakine geçmeli
| И следует перейти к следующему
|
| Çok eğlenceliydim bazen
| мне было так смешно иногда
|
| Eskiden, o zamanki sevgilimle
| В прошлом, с моей тогдашней возлюбленной
|
| Dansederdik saçmasapan
| Мы танцевали глупости
|
| Delirir, delirirdik, çıkardık zıvanadan
| Мы сойдем с ума, мы сойдем с ума, мы сойдем с ума
|
| Sıkardım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can atardım kıyasıya her şeye
| я бы умер за все
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| İçerdi kanımı insanlar
| Люди пили мою кровь
|
| Oluruna bırakırdım
| я бы позволил этому быть
|
| Doyup kendileri gitsin diye
| Чтобы они могли насытиться и пойти сами
|
| Artık kanım akmayana kadar
| Пока я больше не истекаю кровью
|
| On üç yaşındaydım sanki
| Как будто мне было тринадцать
|
| On üç kurşun vardı vücudumda
| У меня было тринадцать пуль в моем теле
|
| Ter bastı beni, anladım hayata mahkûmdum
| Я вспотел, я понял, что обречен на жизнь
|
| Aptalın daniskası
| манекен дурака
|
| Feda ettim her şeyi kendimi kurtarmak için
| Я пожертвовал всем, чтобы спасти себя
|
| Dişlerinin arasından hüznün
| печаль сквозь зубы
|
| Daraldı zaman, bir şey çağırdı
| Когда время сократилось, что-то назвало
|
| «Bu gece olmaz"dedim, artık genç değilim
| Я сказал: «Не сегодня», я уже не молод.
|
| Bir başka gece belki
| еще одна ночь, может быть
|
| Her zamanki gibi delirdim o gece
| Я как обычно сошел с ума в ту ночь
|
| Baktım anladım tekrar tekrar
| Я смотрел и понимал снова и снова
|
| Her şey, her şey, her şey kurguydu
| Все, все, все было фикцией
|
| Kalbimi büktüm, sığdırmaya çalıştım
| Я скрутил свое сердце, пытался вписаться в него.
|
| Eğildim önünde o büyük gücün ve kaderimin
| Я склонился перед твоей великой силой и своей судьбой
|
| Deniz çekildi o zaman
| Море отступило тогда
|
| Sıktım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can verdim kıyasıya her şeye
| Я отдал свою жизнь всему
|
| Sıktım dişlerimi
| я стискиваю зубы
|
| Can attım hayata ve ölüme
| Я жаждал жизни и смерти
|
| Hızlı ve acısız
| Быстро и безболезненно
|
| Hızlı ve acısız | Быстро и безболезненно |