| Elveda (оригинал) | Прощай (перевод) |
|---|---|
| İhtimalsiz bir hayal yok ki dünyada | Невероятной мечты нет на свете |
| Varsa bile yok farz edip | Даже если есть, при условии, что нет |
| Yalvarırım Tanrı'ya | я умоляю Бога |
| Bir gün gelir de dünya tertemiz olursa | Однажды мир станет чистым |
| İsyan etmem bundan sonra | больше не буду бунтовать |
| Zamanın ruhuna | к духу времени |
| Ağlasam aylarca | Если я плачу месяцами |
| Uyusam yıllarca | я сплю много лет |
| Yoksa bile var edip | Или даже иметь |
| Yalvarırım Tanrı'ya | я умоляю Бога |
| Bir gün gelir de dünya böyle kalırsa | Если однажды мир останется таким |
| Vazgeçer isyan ederim artık Tanrı'ya | Я сдаюсь и восстаю против Бога |
| Bırak beni kendi halime | Оставь меня в покое |
| Bırak peşimi | Оставь меня в покое |
| Elveda | Прощание |
| Ellerimi dokundurdum denizin yüzeyine | Я коснулся руками поверхности моря |
| Pürüzsüz suda halkalar yapsın diye | Делать круги в гладкой воде |
| Her baharda var olmayan birine aşık olup | Каждую весну влюбляться в несуществующего человека |
| Hiç var olmamış bir dünyayı | мир, которого никогда не было |
| Gerçekmiş sanıp | Думаю, это реально |
| Bırak beni kendi halime | Оставь меня в покое |
| Bırak peşimi | Оставь меня в покое |
| Elveda | Прощание |
| Bir gün gelir de dünya tertemiz olursa | Однажды мир станет чистым |
| İsyan etmem bundan sonra | больше не буду бунтовать |
| Zamanın ruhuna | к духу времени |
| Bir gün gelir de dünya böyle kalırsa | Если однажды мир останется таким |
| Vazgeçer | сдаться |
| İsyan ederim artık Tanrı'ya | Я бунтую против Бога сейчас |
| Bırak beni kendi halime | Оставь меня в покое |
| Bırak peşimi | Оставь меня в покое |
| Elveda | Прощание |
| Elveda | Прощание |
| Elveda | Прощание |
