Перевод текста песни Çölde Çiçek - Teoman

Çölde Çiçek - Teoman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çölde Çiçek, исполнителя - Teoman.

Çölde Çiçek

(оригинал)

Цветок в пустыне

(перевод на русский)
Bir yaz gecesi yalnız kumsalda,Летней ночью одни на пляже.
Suç bizde değil rüyalarımızda,Грех — это не мы, а наши фантазии.
Çiçek tozlarıyla bezendim gençken,Когда я был молод, я был украшен цветочной пыльцой,
Döktüm üstümden sonunda mecburen.Но потом мне пришлось стряхнуть ее с себя.
--
Bir yavru kedi buldum sonra,Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa.Ко вздоху одиночества.
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
--
Mevsim sonunda sessiz dünyamda,В конце сезона в своем тихом мире
Yersiz yurtsuz yine bunalımda,Без дома, и снова в депрессии.
Deniz minareleri kumlarda,Башенки в песках,
Boş bira kutuları ay ışığında...Пустые пивные банки в лунном свете...
--
Bir yavru kedi buldum sonra,Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa...Ко вздоху одиночества.
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
--
[Nakarat:][Припев:]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
--
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
--

Çölde Çiçek

(оригинал)
Bir yaz gecesi yalnız kumsalda
Suç bizde değil rüyalarımızda
Çiçek tozlarıyla bezendim gençken
Döktüm üstümden sonunda mecburen
Bir yavru kedi buldum sonra
Bu sabah balkonumda
Uzattı ellerini
Bir nefes yalnızlığa
Kimler geldi, kimler geçti hayatından
Ne zaman saklandın aşktan en son
Çıkmış aklından
Yaşamak, hayata katlanmak demek
Bize yürek gerek
Çölde çiçek
Kimler geldi, kimler geçti hayatından
Ne zaman saklandın aşktan en son
Çıkmış aklından
Yaşamak, hayata katlanmak demek
Bize yürek gerek
Çölde çiçek
Mevsim sonunda sessiz dünyamda
Yersiz yurtsuz yine bunalımda
Deniz minareleri kumlarda
Boş bira kutuları ay ışığında
Bir yavru kedi buldum sonra
Bu sabah balkonumda
Uzattı ellerini
Bir nefes yalnızlığa
Kimler geldi, kimler geçti hayatından
Ne zaman saklandın aşktan en son
Çıkmış aklından
Yaşamak, hayata katlanmak demek
Bize yürek gerek
Çölde çiçek
Kimler geldi, kimler geçti hayatından
Ne zaman saklandın aşktan en son
Çıkmış aklından
Yaşamak, hayata katlanmak demek
Bize yürek gerek
Çölde çiçek
Kimler geldi, kimler geçti hayatından
Ne zaman saklandın aşktan en son
Çıkmış aklından
Yaşamak, hayata katlanmak demek
Bize yürek gerek
Çölde çiçek
Çölde çiçek
Çölde çiçek

Цветок В Пустыне

(перевод)
Бир яз гечеси ялниз кумсалда
Suç bizde değil rüyalarımızda
Чичек тозларийла безендим генчек
Döktüm üstümden sonunda mecburen
Бир явру кеди булдум сонра
Бу сабах балконумда
Узатти эллинини
Бир нефес ялнизлыга
Кимлер Гелди, Кимлер Гетти Хайатиндан
Ne zaman saklandın asktan en son
Чикмыш аклиндан
Яшамак, Хайата Катланмак Демек
Бизе юрек герек
Шолде Чичек
Кимлер Гелди, Кимлер Гетти Хайатиндан
Ne zaman saklandın asktan en son
Чикмыш аклиндан
Яшамак, Хайата Катланмак Демек
Бизе юрек герек
Шолде Чичек
Мевсим сонунда сессиз дуньямда
Ерсиз юртсуз йине буналымда
Дениз минарелери кумларда
Boş bira kutuları ay ışığında
Бир явру кеди булдум сонра
Бу сабах балконумда
Узатти эллинини
Бир нефес ялнизлыга
Кимлер Гелди, Кимлер Гетти Хайатиндан
Ne zaman saklandın asktan en son
Чикмыш аклиндан
Яшамак, Хайата Катланмак Демек
Бизе юрек герек
Шолде Чичек
Кимлер Гелди, Кимлер Гетти Хайатиндан
Ne zaman saklandın asktan en son
Чикмыш аклиндан
Яшамак, Хайата Катланмак Демек
Бизе юрек герек
Шолде Чичек
Кимлер Гелди, Кимлер Гетти Хайатиндан
Ne zaman saklandın asktan en son
Чикмыш аклиндан
Яшамак, Хайата Катланмак Демек
Бизе юрек герек
Шолде Чичек
Шолде Чичек
Шолде Чичек
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bana Öyle Bakma 2014
Güzel Bir Gün 2014
İki Yabancı ft. Şebnem Ferah 2004
Aşk Kırıntıları 2014
Kupa Kızı Ve Sinek Valesi 2014
Serseri 2022
Sevdim Seni Bir Kere 2001
Paramparça 2004
Renkli Rüyalar Oteli 2014
İstanbul'da Sonbahar 2018
N'apim Tabiatım Böyle
Senden Önce Senden Sonra 2014
Bak Hayatına 2014
Bana Öyle Bakma (Orijinal Versiyon) 2014
Gönülçelen 2004
Gemiler 2004
17 2004
Kum Saati
Rüzgar Gülü 2000
O 2004

Тексты песен исполнителя: Teoman