Перевод текста песни Çölde Çiçek - Teoman

Çölde Çiçek - Teoman
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çölde Çiçek , исполнителя -Teoman

Выберите на какой язык перевести:

Çölde Çiçek (оригинал)Цветок в пустыне (перевод)
Bir yaz gecesi yalnız kumsalda,Летней ночью одни на пляже.
Suç bizde değil rüyalarımızda,Грех — это не мы, а наши фантазии.
Çiçek tozlarıyla bezendim gençken,Когда я был молод, я был украшен цветочной пыльцой,
Döktüm üstümden sonunda mecburen.Но потом мне пришлось стряхнуть ее с себя.
  
Bir yavru kedi buldum sonra,Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa.Ко вздоху одиночества.
  
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
  
Mevsim sonunda sessiz dünyamda,В конце сезона в своем тихом мире
Yersiz yurtsuz yine bunalımda,Без дома, и снова в депрессии.
Deniz minareleri kumlarda,Башенки в песках,
Boş bira kutuları ay ışığında...Пустые пивные банки в лунном свете...
  
Bir yavru kedi buldum sonra,Затем я нашел котенка -
Bu sabah balkonumda,На балконе в утренний час.
Uzattı ellerini,Он протянул свои лапки
Bir nefes yalnızlığa...Ко вздоху одиночества.
  
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
  
[Nakarat:][Припев:]
Kimler geldi kimler geçti hayatından,Кто-то приходил, кто-то уходил из твоей жизни,
Ne zaman saklandın aşktan en son,Когда в последний раз ты отгораживался от любви?..
Çıkmış aklından,...Вылетело из головы.
Yaşamak; hayata katlanmak demek,Жить — значит терпеть.
Bize yürek gerek,Нам нужно сердце -
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
  
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
Çölde çiçek...Цветок в пустыне...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: