| Is this really living?
| Это действительно жизнь?
|
| 'Cause I can’t bring myself to get on with it
| Потому что я не могу заставить себя смириться с этим.
|
| I keep dwelling
| я продолжаю жить
|
| On these things that are out of my control
| Об этих вещах, которые находятся вне моего контроля
|
| Stay in bed til' midday
| Оставайтесь в постели до полудня
|
| Won’t say a word, got nothing to say
| Не скажу ни слова, нечего сказать
|
| Wrap myself in a duvet
| Завернись в одеяло
|
| And keep myself to myself
| И держать себя в себе
|
| 'Cause that’s all I really want to do right
| Потому что это все, что я действительно хочу сделать правильно
|
| Now
| Теперь
|
| How do I come around?
| Как мне прийти в себя?
|
| Now
| Теперь
|
| I’m giving into the sound
| Я отдаюсь звуку
|
| Of the voices in my head
| Из голосов в моей голове
|
| I’m making peace with the choices I made
| Я смирился с выбором, который я сделал
|
| To stay away
| Держаться подальше
|
| And it feels like I’m voiceless
| И мне кажется, что я безмолвен
|
| Am I a danger to myself?
| Представляю ли я опасность для себя?
|
| I hope so
| Я надеюсь, что это так
|
| Is it really worth it?
| Это действительно того стоит?
|
| For the trouble I’ll be getting nowhere
| Из-за проблем я никуда не денусь
|
| Like it’s perfect
| Как это идеально
|
| I’ll put on my brave face
| Я надену свое храброе лицо
|
| But you’ll soon see why
| Но вы скоро поймете, почему
|
| I hide in plain sight
| Я прячусь на виду
|
| You’ll soon see why I thrive
| Вы скоро поймете, почему я процветаю
|
| In my own company
| В моей собственной компании
|
| All I really want to do right
| Все, что я действительно хочу сделать правильно
|
| Now
| Теперь
|
| How do I come around?
| Как мне прийти в себя?
|
| Now
| Теперь
|
| I’m giving into the sound
| Я отдаюсь звуку
|
| Of the voices in my head
| Из голосов в моей голове
|
| I’m making peace with the choices I made
| Я смирился с выбором, который я сделал
|
| To stay away
| Держаться подальше
|
| And it feels like I’m voiceless
| И мне кажется, что я безмолвен
|
| Am I a danger to myself?
| Представляю ли я опасность для себя?
|
| I hope so | Я надеюсь, что это так |