| I’m getting sicker in every moment
| Мне становится хуже с каждым моментом
|
| I’m getting sicker didn’t you notice
| Мне становится хуже, ты не заметил
|
| Could you see through the gray (it's my debt to pay)
| Не могли бы вы видеть сквозь серый цвет (это мой долг)
|
| I can’t see through the fake (it's my life to take)
| Я не могу видеть сквозь подделку (это моя жизнь)
|
| I’m getting sicker in every moment
| Мне становится хуже с каждым моментом
|
| I’m getting sicker didn’t you notice
| Мне становится хуже, ты не заметил
|
| My actions (?)
| Мои действия (?)
|
| Never meant it but to me
| Никогда не имел в виду это, но для меня
|
| The price of sin is on my shoulders
| Цена греха на моих плечах
|
| Never meant it but to me
| Никогда не имел в виду это, но для меня
|
| The price of sin is on my shoulders
| Цена греха на моих плечах
|
| For south for the winter goes this heart
| На юг на зиму уходит это сердце
|
| This black rose took all I gave her
| Эта черная роза забрала все, что я ей дал
|
| It’s the epidemic of this love
| Это эпидемия этой любви
|
| I’ll recollect all the things you said
| Я вспомню все, что ты сказал
|
| I’m getting sicker in every moment
| Мне становится хуже с каждым моментом
|
| I’m getting sicker didn’t you notice
| Мне становится хуже, ты не заметил
|
| I just needed to end this
| Мне просто нужно было закончить это
|
| I never took them for granted
| Я никогда не принимал их как должное
|
| (I just needed to end this)
| (Мне просто нужно было закончить это)
|
| I just needed to end this
| Мне просто нужно было закончить это
|
| (I just needed to end this)
| (Мне просто нужно было закончить это)
|
| I needed to end this
| Мне нужно было положить этому конец
|
| I never took them for granted
| Я никогда не принимал их как должное
|
| I just needed to end this
| Мне просто нужно было закончить это
|
| I just needed to end this
| Мне просто нужно было закончить это
|
| Can you see through the gray
| Ты видишь сквозь серый
|
| Cause I can’t see through the fake
| Потому что я не вижу сквозь подделку
|
| Can you see through the gray
| Ты видишь сквозь серый
|
| Cause I can’t see through the fake
| Потому что я не вижу сквозь подделку
|
| I believed in every word that you said
| Я верил в каждое твое слово
|
| The disease, it spreads
| Болезнь, она распространяется
|
| You’re just a (?) distress
| Ты просто (?) бедствие
|
| The epidemic of this love
| Эпидемия этой любви
|
| (?) out of my mind
| (?) не в своем уме
|
| And you still can’t find the time to make this right
| И вы все еще не можете найти время, чтобы сделать это правильно
|
| For south for the winter goes this heart
| На юг на зиму уходит это сердце
|
| This black rose took all I gave her
| Эта черная роза забрала все, что я ей дал
|
| It’s the epidemic of this love
| Это эпидемия этой любви
|
| I’ll recollect all the things you said
| Я вспомню все, что ты сказал
|
| I’m getting sicker in every moment
| Мне становится хуже с каждым моментом
|
| I’m getting sicker didn’t you notice
| Мне становится хуже, ты не заметил
|
| I just needed to end this | Мне просто нужно было закончить это |