| It’s not for the fame
| Это не для славы
|
| Not so much a catch and you fall apart
| Не так много улова, и ты разваливаешься
|
| It’s such a sad excuse
| Это такое печальное оправдание
|
| I’ll hang Hang Hang
| Я повешу Hang Hang
|
| Until it’s done
| Пока это не сделано
|
| Don’t ever tell me we’re the fucking same
| Никогда не говори мне, что мы чертовски одинаковы
|
| I’ve got bigger plans than this
| У меня есть большие планы, чем это
|
| And it’s not for the fame
| И это не для славы
|
| Not so much a catch when you fall apart
| Не так много улова, когда ты разваливаешься
|
| It’s such a sad excuse
| Это такое печальное оправдание
|
| It’s all the same
| Все то же самое
|
| A sad excuse
| Печальное оправдание
|
| I’ve got a layer of hell sitting under my skin
| У меня под кожей слой ада
|
| All these strings have become knots
| Все эти струны стали узлами
|
| Let’s cut them all
| Давайте вырежем их всех
|
| With only regrets I can hardly see straight
| Только с сожалением я едва вижу прямо
|
| So wash me white as snow
| Так что вымойте меня белым, как снег
|
| With no persuasion and only contradiction
| Без убеждения и только противоречие
|
| These lies are all I know
| Эта ложь - все, что я знаю
|
| I need an answer
| мне нужен ответ
|
| I need the truth
| мне нужна правда
|
| I need an outing
| Мне нужна прогулка
|
| (Why have we pushed so hard)
| (Почему мы так сильно надавили)
|
| All these strings have become knots
| Все эти струны стали узлами
|
| And I’m bound to fall if I’m left on my own
| И я обязательно упаду, если останусь один
|
| I have had it up to the brink
| У меня это было на грани
|
| So hang hang hang until it’s done | Так что висите, висите, висите, пока это не будет сделано |