| Hello--how are you
| Привет, как дела
|
| Have you been alright, through all those lonely nights,
| Ты был в порядке, все эти одинокие ночи,
|
| That’s what I’d say, I’d tell you everything,
| Вот что бы я сказал, я бы сказал тебе все,
|
| If you’d pick up that telephone.
| Если бы вы взяли трубку.
|
| Hey--how you feelin'
| Эй, как ты себя чувствуешь?
|
| Are you still the same
| Ты все тот же
|
| Don’t you realize the things we did were all for real not a dream,
| Разве ты не понимаешь, что все, что мы сделали, было на самом деле не сном,
|
| I just can’t believe
| я просто не могу поверить
|
| They’ve all faded out of view.
| Все они исчезли из поля зрения.
|
| I look into the sky
| я смотрю в небо
|
| (The love you need ain’t gonna see you through.)
| (Любовь, в которой ты нуждаешься, не увидит тебя.)
|
| And I wonder why
| И мне интересно, почему
|
| (The little things are finally coming true.)
| (Маленькие вещи, наконец, сбываются.)
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Telephone line, give me some time, I’m living in twilight
| Телефонная линия, дай мне время, я живу в сумерках
|
| Telephone line, give me some time, I’m living in twilight
| Телефонная линия, дай мне время, я живу в сумерках
|
| O.K. | ХОРОШО. |
| so no--one's answering,
| так что никто не отвечает,
|
| Well can’t you just let it ring a little longer
| Ну, ты не можешь просто позволить этому звонить немного дольше
|
| I’ll just sit tight, through the shadows of the night
| Я просто буду сидеть, сквозь тени ночи
|
| Let it ring for evermore.
| Пусть звучит вечно.
|
| CHORUS -- repeat | ПРИПЕВ -- повторить |