| Standing In The Rain (оригинал) | Стоя Под Дождем (перевод) |
|---|---|
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| I’m waiting all alone | Я жду в полном одиночестве |
| I’m so tired | Я очень устал |
| I wanna go home. | Я хочу пойти домой. |
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| Getting soaking wet | промокнуть насквозь |
| I’m doing my best | Я делаю все возможное |
| But what do I get? | Но что я получаю? |
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| Can’t seem to get along | Кажется, я не могу ладить |
| People rushing by Wish they could hear my song. | Люди, спешащие мимо, желают услышать мою песню. |
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| It’s teeming down on me Cats and dogs | Это кишит мной Кошки и собаки |
| I wanna be free. | Я хочу быть свободным. |
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| Doing my thing | Делаю свое дело |
| I’m trying my best | я стараюсь изо всех сил |
| What does it bring? | Что это дает? |
| I’m standing in the rain | Я стою под дождем |
| Getting soaking wet | промокнуть насквозь |
| I’m doing my best | Я делаю все возможное |
| But what does it get? | Но что это дает? |
| The good intentions and the pain | Благие намерения и боль |
| Lay drowned now in the pouring rain | Теперь утонул под проливным дождем |
| I tried to be so good this time | На этот раз я старался быть таким хорошим |
| But here I am under the sky. | Но вот я под небом. |
| The good intentions and the pain | Благие намерения и боль |
| Lay drowned now in the pouring rain. | Утонул сейчас под проливным дождем. |
