| I’m tired
| Я устал
|
| Of knowin' what I need, but never chasin' it
| Знать, что мне нужно, но никогда не гоняться за этим.
|
| On fire
| В огне
|
| They want me on my knees like I’m suckin' it
| Они хотят, чтобы я стоял на коленях, как будто я это сосу
|
| Learn fast
| Быстро учиться
|
| That no one gives a shit about the life I live
| Что никому нет дела до жизни, которой я живу
|
| But tongue tied
| Но язык связан
|
| They all have a say on the moves I make
| У них у всех есть мнение о моих действиях.
|
| Maybe I’ll just (sleep, sleep, sleep)
| Может быть, я просто (спать, спать, спать)
|
| Lay my head down (sleep, sleep, sleep)
| Положи голову вниз (спи, спи, спи)
|
| Maybe I’ll just (sleep, sleep, sleep)
| Может быть, я просто (спать, спать, спать)
|
| Never be found (sleep, sleep, sleep)
| Никогда не найти (спать, спать, спать)
|
| Tell me what I need
| Скажи мне, что мне нужно
|
| Take all my faults and hold them up to me
| Возьми все мои недостатки и возложи их на меня.
|
| With all this sleep I’m swimmin' under
| Со всем этим сном я плаваю под
|
| Please, can you make an example out of me
| Пожалуйста, не могли бы вы сделать из меня пример
|
| And don’t give me no more sympathy
| И не вызывай у меня больше сочувствия
|
| Untie me
| Развязать меня
|
| I’m all tangled up in the strings I knit
| Я весь запутался в веревках, которые вяжу
|
| I’ll die
| Я умру
|
| Trying to find my way out their stubborn grip
| Пытаясь найти выход из их упрямой хватки
|
| Maybe I’ll just (sleep, sleep, sleep)
| Может быть, я просто (спать, спать, спать)
|
| Lay my head down (sleep, sleep, sleep)
| Положи голову вниз (спи, спи, спи)
|
| Maybe I’ll just (sleep, sleep, sleep)
| Может быть, я просто (спать, спать, спать)
|
| Never be found (sleep, sleep, sleep)
| Никогда не найти (спать, спать, спать)
|
| Tell me what I need
| Скажи мне, что мне нужно
|
| Take all my faults and hold them up to me
| Возьми все мои недостатки и возложи их на меня.
|
| With all this sleep I’m swimmin' under
| Со всем этим сном я плаваю под
|
| Please, can you make an example out of me
| Пожалуйста, не могли бы вы сделать из меня пример
|
| And don’t give me no more sympathy
| И не вызывай у меня больше сочувствия
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire)
| (В огне)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire)
| (В огне)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire) (Burn, baby, burn)
| (В огне) (Гори, детка, гори)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire) (Burn, baby, burn)
| (В огне) (Гори, детка, гори)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire) (Burn, baby, burn)
| (В огне) (Гори, детка, гори)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire) (Burn, baby, burn)
| (В огне) (Гори, детка, гори)
|
| Don’t give me no more sympathy
| Не вызывай у меня больше сочувствия
|
| (On fire) (Burn, baby, burn)
| (В огне) (Гори, детка, гори)
|
| (Burn, baby, burn)
| (Гори детка Гори)
|
| (Burn, baby, burn) | (Гори детка Гори) |