| [Intro: Enzo Dong &
| [Введение: Энцо Донг и
|
| Tedua
| Тедуа
|
| Enzo Dong-Donghito (
| Энцо Донг-Донгито (англ.
|
| la prova del 9 in strada
| доказательство 9 на улице
|
| (Woo) Tedua, ok (ammo')
| (Ву) Тедуа, хорошо (боеприпасы)
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Sei povero se non hai una persona vicina a te
| Вы бедны, если у вас нет близкого человека
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Ora che soffro, tu dove sei?
| Теперь, когда я страдаю, где ты?
|
| Io sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
| Я все еще в районе, где мы выросли
|
| Ma non ti trovo, ma non ti trovo
| Но я не нахожу тебя, но я не нахожу тебя
|
| Ci eravamo promessi di stare insieme
| Мы обещали быть вместе
|
| Alla fine di tutto, 'la fine di tutto
| В конце всего, конец всего
|
| Io piango nella limo', piango nella limo'
| Я плачу в лимузине, я плачу в лимузине
|
| Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico
| Кто был моим другом среди моих друзей, больше не мой друг
|
| Io piango nella limo', piango nella limo'
| Я плачу в лимузине, я плачу в лимузине
|
| Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico, yeah
| Кто был моим другом среди моих друзей, больше не мой друг, да
|
| Questo pezzo, fra', lo voglio dedicare ai ragazzi di Genova
| Этот кусок, между ', я хочу посвятить мальчикам Генуи
|
| Quei ragazzi che erano sul ponte che adesso c’hanno l’aureola
| Те ребята, что были на мосту, у которых теперь нимб
|
| Ce l’ho con lo Stato perché qua sotto non cambia manco una virgola
| Я зол на государство, потому что оно не меняет ни одной запятой ниже
|
| E sotto casa mi mandano ancora pure i testimoni di Geova
| И Свидетели Иеговы все еще отправляют меня вниз
|
| Fra', sono solo, fra', sono solo
| Братан, я один, братан, я один
|
| Che viaggio verso un altro pianeta
| Какое путешествие на другую планету
|
| Io sono il solo, io sono il solo
| Я единственный, я единственный
|
| Sono Goku senza il suo Vegeta
| Я Гоку без его Вегеты
|
| Jigen senza la sigaretta
| Джиген без сигареты
|
| Un’astronave senza la meta
| Космический корабль без пункта назначения
|
| Prenderò il volo, prenderò il volo
| Я полечу, я полечу
|
| Una luna che non ha il suo pianeta terra
| Луна, у которой нет собственной планеты Земля
|
| Sto solo con i più veri
| Я только с настоящими
|
| Con i più veri quindi chiamo Tedua (Tedua)
| С самым верным тогда я зову Тедуа (Тедуа)
|
| Frate', che credi, che credi
| Брат, во что ты веришь, во что ты веришь
|
| Che mi sento meglio se vesto Margiela?
| Что мне станет лучше, если я одену Маржела?
|
| Gli amici adesso, fra', sono nemici
| Друзья теперь, между ними, враги
|
| Per questo c’ho il cuore che gela
| Вот почему у меня замерзает сердце
|
| Ora che soffro, dove sei?
| Теперь, когда я страдаю, где ты?
|
| [Ritornello: Enzo Dong &
| [Припев: Энцо Донг и
|
| Tedua
| Тедуа
|
| Io piango nella limo', piango nella limo'
| Я плачу в лимузине, я плачу в лимузине
|
| Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico (
| Кто был моим другом среди моих друзей, мне уже не друг(
|
| non lo è più, fra'
| это уже не между
|
| Io piango nella limo' (
| я плачу в лимузине'(
|
| da solo, fra'
| один, между
|
| ), piango nella limo'
| ), я плачу в лимузине '
|
| Chi mi era amico (
| Кто был моим другом(
|
| Enzo
| Энцо
|
| ) tra i miei amici non è più mio amico, yeah
| ) среди моих друзей он мне больше не друг, ага
|
| Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
| Но я все еще в районе, где мы выросли
|
| Ma non ti trovo, ma non ti trovo
| Но я не нахожу тебя, но я не нахожу тебя
|
| E ci eravamo promessi di stare insieme
| И мы обещали быть вместе
|
| Alla fine di tutto, fine di tutto
| В конце всего, в конце всего
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Sei povero se non hai una persona vicina a te
| Вы бедны, если у вас нет близкого человека
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Ora che soffro, tu dove sei? | Теперь, когда я страдаю, где ты? |
| (dove, dove, dove?)
| (где, где, где?)
|
| Uh, baby, non mettere le nostre lettere
| Э-э, детка, не клади наши буквы
|
| Lontane su scaffali in cui non potrò leggerle
| Далеко на полках, где я не смогу их прочитать
|
| Non posso rendere conto a chi offende me
| Я не могу нести ответственность перед тем, кто меня оскорбляет
|
| Se vuoi tarparmi le ali, ma non sai mai farmi smettere (tu non sai)
| Если ты хочешь подрезать себе крылья, но никогда не знаешь, как меня остановить (ты не знаешь)
|
| Notti in hotel, giro col tour
| Ночи в отеле, тур с туром
|
| Pensando che non ci sei più (no)
| Думая, что ты ушел (нет)
|
| Homie, i fratelli si perdono (perdono)
| Хоми, братья заблудились (простите)
|
| Restano nomi al telefono (woh)
| Имена остаются на телефоне (вау)
|
| Genova-Napoli
| Генуя-Неаполь
|
| La giungla è santa, fra', scendo con Sandokan
| Джунгли святы, братан, я спускаюсь с Сандоканом
|
| Dentro la trappola della tarantola
| Внутри ловушки тарантула
|
| Bevo la pozione magica di Asterix
| Я пью волшебное зелье Астерикса
|
| Come cominci finisci di già (no)
| Как начнешь, закончи уже (нет)
|
| Homie, non duri se consumi gas
| Хоми, ты не протянешь, если будешь потреблять газ
|
| Siete cocciuti, delle nullità
| Ты упрямый, ничтожество
|
| Da sconosciuti a vere star
| От незнакомцев до настоящих звезд
|
| Pago il prezzo del successo
| Я плачу цену успеха
|
| Dopo i cinque giorni con l’aumento
| Через пять дней с повышением
|
| Mi hai lasciato da solo davanti la nuova scuola
| Ты оставил меня одну перед новой школой
|
| Come il pezzo di Jova
| Как произведение Джовы
|
| [Ritornello: Enzo Dong &
| [Припев: Энцо Донг и
|
| Tedua
| Тедуа
|
| Io piango nella limo', piango nella limo'
| Я плачу в лимузине, я плачу в лимузине
|
| Chi mi era amico tra i miei amici non è più mio amico (
| Кто был моим другом среди моих друзей, мне уже не друг(
|
| non lo è più, fra'
| это уже не между
|
| Io piango nella limo' (
| я плачу в лимузине'(
|
| da solo, fra'
| один, между
|
| ), piango nella limo'
| ), я плачу в лимузине '
|
| Chi mi era amico (
| Кто был моим другом(
|
| Enzo
| Энцо
|
| ) tra i miei amici non è più mio amico, yeah
| ) среди моих друзей он мне больше не друг, ага
|
| Ma sto ancora nel quartiere dove siam cresciuti
| Но я все еще в районе, где мы выросли
|
| Ma non ti trovo, ma non ti trovo
| Но я не нахожу тебя, но я не нахожу тебя
|
| E ci eravamo promessi di stare insieme
| И мы обещали быть вместе
|
| Alla fine di tutto, fine di tutto
| В конце всего, в конце всего
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Sei povero se non hai una persona vicina a te
| Вы бедны, если у вас нет близкого человека
|
| Sei pieno di euro, ma senza una lira
| Вы полны евро, но без копейки
|
| Ora che soffro, tu dove sei?
| Теперь, когда я страдаю, где ты?
|
| Ok, questo è mio fratello Enzo per il 20−19, pussy | Хорошо, это мой брат Энцо на 20-19 лет, киска |