| Yeah, uh huh
| Да, угу
|
| Teairra Mari
| Теирра Мари
|
| Allstar
| Все звезды
|
| Come On, Come on Lets Go!
| Давай, давай, поехали!
|
| Well let me start out by saying this
| Что ж, позвольте мне начать с того, что
|
| And there ain’t no game in this
| И в этом нет никакой игры
|
| Don’t even think you waste my time
| Даже не думай, что тратишь мое время
|
| I know that I’m not the only one
| Я знаю, что я не единственный
|
| So don’t get it twisted son
| Так что не запутайся, сын
|
| No, I don’t think that you’re all mine
| Нет, я не думаю, что ты весь мой
|
| Baby boy what I do know
| Малыш, что я знаю
|
| Is that I’m inexpandable
| Это то, что я нерасширяемый
|
| You’ll never find another like me Cuz all the others just fall in line
| Вы никогда не найдете другого, похожего на меня, потому что все остальные просто попадают в очередь
|
| I come first and they’re behind
| Я на первом месте, а они позади
|
| This is where you need to be Cuz you think that I’m just whatever (Whatever)
| Это то, где вам нужно быть, потому что вы думаете, что я просто кто угодно (что угодно)
|
| Trust me, it don’t get no better
| Поверь мне, лучше не станет
|
| I don’t know what you’ve been told
| Я не знаю, что вам сказали
|
| But I know you won’t disagree
| Но я знаю, что вы не будете возражать
|
| Cuz I’m the franchise
| Потому что я франшиза
|
| Boy you can’t lie
| Мальчик, ты не можешь лгать
|
| You know that I’ll be everything you need (you need)
| Вы знаете, что я буду всем, что вам нужно (вам нужно)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| That’s why I’m your wifey
| Вот почему я твоя жена
|
| Can’t another girl on earth see me (See me)
| Разве другая девушка на земле не увидит меня (увидит меня)
|
| Well I’m the franchise
| Ну, я франшиза
|
| The one you can’t deny
| Тот, который вы не можете отрицать
|
| I’m the only one for you indeed (Indeed)
| Я действительно единственный для тебя (действительно)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| The number one wifey
| жена номер один
|
| That’s why you always running back to me So don’t even try to play me love
| Вот почему ты всегда бежишь ко мне, так что даже не пытайся играть со мной в любовь
|
| Like a silly girl
| Как глупая девочка
|
| Cuz it ain’t going down like that
| Потому что так не пойдет
|
| And yeah I know you got plenty friends and I’m just one of them
| И да, я знаю, что у тебя много друзей, и я всего лишь один из них.
|
| But baby I’m not falling back
| Но, детка, я не отступлю
|
| I just want you to know that I’m still gonna ride for you
| Я просто хочу, чтобы ты знал, что я все равно буду кататься за тебя
|
| Cuz we still have fun
| Потому что мы все еще веселимся
|
| I’m not going anywhere
| Я никуда не пойду
|
| I’ll stay with you, I don’t care
| Я останусь с тобой, мне все равно
|
| That’s why you make me number one, yeah
| Вот почему ты делаешь меня номером один, да
|
| Cuz you think that I’m just whatever (You think)
| Потому что ты думаешь, что я просто кто угодно (Ты думаешь)
|
| Trust me, it don’t get no better
| Поверь мне, лучше не станет
|
| I don’t know what you’ve been told
| Я не знаю, что вам сказали
|
| But I know you won’t disagree (Hey)
| Но я знаю, что ты не будешь возражать (Эй)
|
| Cuz I’m the franchise (Franchise)
| Потому что я франшиза (франшиза)
|
| Boy you can’t lie
| Мальчик, ты не можешь лгать
|
| You know that I’ll be everything you need (Yeah yeah yeah yeah)
| Ты знаешь, что я буду всем, что тебе нужно (Да, да, да, да)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| That’s why I’m your wifey
| Вот почему я твоя жена
|
| Can’t another girl on earth see me (See me)
| Разве другая девушка на земле не увидит меня (увидит меня)
|
| Well I’m the franchise
| Ну, я франшиза
|
| The one you can’t deny
| Тот, который вы не можете отрицать
|
| I’m the only one for you indeed (You indeed, ohh)
| Я действительно единственный для тебя (ты действительно, ооо)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| The number one wifey
| жена номер один
|
| That’s why you always running back to me Cuz I’m the franchise
| Вот почему ты всегда бежишь ко мне, потому что я франшиза
|
| Boy you can’t lie (Franchise)
| Мальчик, ты не можешь лгать (франшиза)
|
| You know that I’ll be everything you need (You, you, oh)
| Ты знаешь, что я буду всем, что тебе нужно (Ты, ты, о)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| That’s why I’m your wifey
| Вот почему я твоя жена
|
| Can’t another girl on earth see me (Earth see me, no no)
| Разве другая девушка на земле не увидит меня (Земля увидит меня, нет, нет)
|
| Well I’m the franchise
| Ну, я франшиза
|
| The one you can’t deny (No no)
| Тот, который вы не можете отрицать (Нет, нет)
|
| I’m the only one for you indeed (Oh no)
| Я действительно единственный для тебя (о нет)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| The number one wifey
| жена номер один
|
| Thats why you always running back to me (Come on, come on)
| Вот почему ты всегда бежишь ко мне (Давай, давай)
|
| I’m the number one draft pick
| Я номер один на драфте
|
| You know you gotta have it My loyalty is everlasting
| Вы знаете, что у вас должно быть это Моя верность вечна
|
| And baby girl right here’s a classic
| И девочка, вот классика
|
| I’m nothing like your last chick
| Я совсем не похож на твою последнюю цыпочку
|
| And losing me would be so tragic
| И потерять меня было бы так трагично
|
| I’m the number one draft pick (I'm the number one, yeah yeah)
| Я номер один на драфте (я номер один, да, да)
|
| You know you gotta have it My loyalty is everlasting (Everlasting, yeah yeah yeah yeah)
| Вы знаете, что у вас это должно быть. Моя верность вечна (вечна, да, да, да, да)
|
| And baby girl right here’s a classic
| И девочка, вот классика
|
| I’m nothing like your last chick
| Я совсем не похож на твою последнюю цыпочку
|
| And losing me would be so tragic (Woah woahhh)
| И потерять меня было бы так трагично (Уоу, уоу)
|
| Cuz I’m the franchise
| Потому что я франшиза
|
| Boy you can’t lie (Franchise)
| Мальчик, ты не можешь лгать (франшиза)
|
| You know that I’ll be everything you need (Ohhhhh)
| Ты знаешь, что я буду всем, что тебе нужно (Ооооооо)
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| That’s why I’m your wifey
| Вот почему я твоя жена
|
| Can’t no other girl on earth see me (Oh no)
| Никакая другая девушка на земле не может меня увидеть (о нет)
|
| Well I’m the franchise
| Ну, я франшиза
|
| The one you can’t deny
| Тот, который вы не можете отрицать
|
| I’m the only one for you indeed (You indeed)
| Я действительно единственный для тебя (ты действительно)
|
| I’m the M.V.P. | Я M.V.P. |
| (M.V.P.)
| (Самый ценный игрок)
|
| The number one wifey (Oh yeah yeah yeah yeah)
| Жена номер один (О, да, да, да, да)
|
| That’s why you always running back to me Cuz I’m the franchise (Boy you know what it is)
| Вот почему ты всегда бежишь ко мне, потому что я франшиза (парень, ты знаешь, что это такое)
|
| Boy you can’t lie
| Мальчик, ты не можешь лгать
|
| You know that I’ll be everything you need (Don't play with me, no)
| Ты знаешь, что я буду всем, что тебе нужно (не играй со мной, нет)
|
| I’m the M.V.P (Cuz I’m a franchise playa)
| Я M.V.P (Потому что я игрок франшизы)
|
| That’s why I’m your wifey
| Вот почему я твоя жена
|
| Can’t no other girl on earth see me Well I’m the franchise
| Никакая другая девушка на земле не может меня увидеть Ну, я франшиза
|
| The one you can’t deny
| Тот, который вы не можете отрицать
|
| I’m the only one for you indeed
| Я действительно единственный для тебя
|
| I’m the M.V.P.
| Я M.V.P.
|
| The number one wifey
| жена номер один
|
| That’s why you always running back to me | Вот почему ты всегда бежишь ко мне |