| What’s this coming out the blue?
| Что это такое?
|
| A UFO I loved in another life, hey
| НЛО, который я любил в другой жизни, эй
|
| I didn’t think you’d land so soon
| Я не думал, что ты приземлишься так скоро
|
| But here you come just crashing out of the sky (out of the sky)
| Но вот ты падаешь с неба (с неба)
|
| Oh I, oh I, could be there to listen
| О, я, о, я мог бы быть там, чтобы слушать
|
| Get it all off your chest (your mind)
| Выбросьте все из головы (своего ума)
|
| But baby, I’ll admit it
| Но, детка, я признаю это
|
| Boy you know the more you cry, I smile
| Мальчик, ты знаешь, чем больше ты плачешь, я улыбаюсь
|
| Waited for this if I’m honest
| Ждал этого если честно
|
| I thought sorry’s what I wanted
| Я думал, извините, это то, что я хотел
|
| But what is it worth?
| Но чего это стоит?
|
| I suffered the hurt (I hurt)
| Я страдал от боли (мне было больно)
|
| 'Cause you had someone you didn’t deserve (deserve)
| Потому что у тебя был кто-то, кого ты не заслужил (заслуживаешь)
|
| Such a shame we couldn’t make it work (it work)
| Какой позор, мы не смогли заставить это работать (это работает)
|
| Fuck what you promised, if I’m being honest, oh I
| К черту то, что ты обещал, если честно, о, я
|
| I’m so sick of those famous last words
| Я так устал от этих знаменитых последних слов
|
| I’m sorry, you trippin', I’m not lyin'
| Прости, ты спотыкаешься, я не вру
|
| I’m so sick of those famous last words
| Я так устал от этих знаменитых последних слов
|
| I’m sorry, you trippin', I’m not lyin'
| Прости, ты спотыкаешься, я не вру
|
| I’m so sick of those famous last words
| Я так устал от этих знаменитых последних слов
|
| Sometimes it’s not a broken heart
| Иногда это не разбитое сердце
|
| It’s just two people growing, growing apart
| Это просто два человека растут, растут друг от друга
|
| And part of me wants to be cool
| И часть меня хочет быть крутым
|
| But that’s impossible, we’re two worlds apart
| Но это невозможно, мы разделены двумя мирами
|
| Oh I, oh I, could be there to listen
| О, я, о, я мог бы быть там, чтобы слушать
|
| Get it all off your chest (your mind)
| Выбросьте все из головы (своего ума)
|
| But baby, I’ll admit it
| Но, детка, я признаю это
|
| Boy you know the more you cry, I smile
| Мальчик, ты знаешь, чем больше ты плачешь, я улыбаюсь
|
| Waited for this if I’m honest
| Ждал этого если честно
|
| I thought sorry’s what I wanted
| Я думал, извините, это то, что я хотел
|
| But what is it worth?
| Но чего это стоит?
|
| I suffered the hurt (I hurt)
| Я страдал от боли (мне было больно)
|
| 'Cause you had someone you didn’t deserve (deserve)
| Потому что у тебя был кто-то, кого ты не заслужил (заслуживаешь)
|
| Such a shame we couldn’t make it work (it work)
| Какой позор, мы не смогли заставить это работать (это работает)
|
| Fuck what you promised, if I’m being honest, oh I
| К черту то, что ты обещал, если честно, о, я
|
| I’m so sick of those famous last words
| Я так устал от этих знаменитых последних слов
|
| I’m sorry, you trippin', I’m not lyin'
| Прости, ты спотыкаешься, я не вру
|
| I’m so sick of those famous last words
| Я так устал от этих знаменитых последних слов
|
| I’m sorry, you trippin', I’m not lyin'
| Прости, ты спотыкаешься, я не вру
|
| I’m so sick of those famous last words | Я так устал от этих знаменитых последних слов |