| Oh Jah
| О Джа
|
| Me give thanks
| Я благодарю
|
| Oh Jah Jah
| О Джа Джа
|
| Man without his faith is like a tree without the roots
| Человек без веры подобен дереву без корней
|
| Got to be true, got to be true
| Должен быть правдой, должен быть правдой
|
| Strength and protection, given unto I
| Сила и защита, данная мне
|
| By Hailey Hailey Hailey, ayy
| Хейли Хейли Хейли, да
|
| If you dont have a vision then you’re empty inside
| Если у вас нет видения, значит, вы пусты внутри
|
| Its like you gazing in space, wasting time
| Это похоже на то, что вы смотрите в пространство, тратя время впустую
|
| I dont fight religion, all it does is divide
| Я не борюсь с религией, все, что она делает, это разделяет
|
| But still I and I and I
| Но все же я и я и я
|
| Give eyes yes
| Дай глаза да
|
| Jah Rastafari you’re mi eyesight
| Джа Растафари, ты мое зрение
|
| He is the light in the hour of darkness
| Он свет в час тьмы
|
| Jah Rastafari you’re mi life-line
| Джа Растафари, ты мой спасательный круг
|
| He rules in the heart of all flesh
| Он правит в сердце всякой плоти
|
| Jah Rastafari you’re mi eyesight
| Джа Растафари, ты мое зрение
|
| He is the light in the hour of darkness
| Он свет в час тьмы
|
| Oh yes you ah mi life-line
| О да, ты ах ми спасательный круг
|
| He rules in the heart of all flesh
| Он правит в сердце всякой плоти
|
| Oh oh
| Ой ой
|
| Wipe away the stress
| Стереть стресс
|
| Eliminate the crosses
| Устранить кресты
|
| I sight the fullness without mi glasses
| Я вижу полноту без очков
|
| Hmmm
| Хм
|
| Defender of the faith, nomatter what the class is
| Защитник веры, независимо от того, какой класс
|
| Unto Hailey Hailey Hailey
| Хейли Хейли Хейли
|
| We give eyes yes
| Мы даем глаза да
|
| Jah Rastafari you’re mi eyesight
| Джа Растафари, ты мое зрение
|
| He is the light in the hour of darkness
| Он свет в час тьмы
|
| Jah Rastafari you’re mi life-line
| Джа Растафари, ты мой спасательный круг
|
| He rules in the heart of all flesh, oooh
| Он правит в сердце всей плоти, ооо
|
| Eyesight, He is the light in the hour of darkness
| Зрение, Он свет в час тьмы
|
| Oh, you ah mi life-line
| О, ты, ах, моя линия жизни
|
| He rules in the heart of all flesh
| Он правит в сердце всякой плоти
|
| Mmmmmmm
| Ммммммм
|
| All you have this faith
| Все, что у вас есть эта вера
|
| It keeps us while we wait
| Это держит нас, пока мы ждем
|
| Till brighter days come
| Пока не наступят светлые дни
|
| And we working, searching, to find happiness under the sun
| И мы работаем, ищем, чтобы найти счастье под солнцем
|
| All we have this faith
| Все, что у нас есть, это вера
|
| It keeps us while we wait
| Это держит нас, пока мы ждем
|
| Till brighter days come
| Пока не наступят светлые дни
|
| And every trouble situation like mi
| И каждая неприятная ситуация, как ми
|
| Hen inna lion mouth
| Курица в львиной пасти
|
| Take time try it out
| Попробуйте
|
| Eyesight, He is the light in the hour of darkness (Darkness)
| Зрение, Он свет в час тьмы (Тьма)
|
| Ooowwa, you ah mi life-line
| Oowwa, ты ах ми линия жизни
|
| He rules in the heart of all flesh (All flesh)
| Он правит в сердце всякой плоти (всей плоти)
|
| Jah Rastafari you’re mi eyesight
| Джа Растафари, ты мое зрение
|
| He is the light in the hour of darkness (Darkness)
| Он свет в час тьмы (тьмы)
|
| Heyy, you ah mi life-line
| Эй, ты, ах, моя линия жизни
|
| He rules in the heart of all flesh (All flesh)
| Он правит в сердце всякой плоти (всей плоти)
|
| Oh oh
| Ой ой
|
| Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
| Зрение, свет в час тьмы (Тьма)
|
| Hmm, life-line, rules in the heart of all flesh (All flesh)
| Хм, линия жизни правит в сердце всякой плоти (всей плоти)
|
| Eyesight, light in the hour of darkness (Darkness)
| Зрение, свет в час тьмы (Тьма)
|
| Yeah, life-line, life-line, oh hey
| Да, спасательный круг, спасательный круг, о, эй
|
| He that dwelleth in the secret place of the Most High
| Живущий в сокровенном месте Всевышнего
|
| Shall abide under the shadow of the Almighty
| Пребудут под сенью Всемогущего
|
| Jah Rastafari, I and i strength and redeemer
| Джа Растафари, я и я сила и искупитель
|
| And do remember sun shall not smite I by day
| И помни, солнце не поразит меня днем
|
| Nor the moon by night, in ma going out and going in
| Ни луна ночью, когда мама выходит и входит
|
| From this time forth
| С этого времени вперед
|
| Selassie
| Селассие
|
| By: Takudzwa Chibaya | Автор: Такудзва Чибая |