| Season’s greetings
| Приветствие сезона
|
| Uptown, downtown
| Аптаун, центр города
|
| We no waan hear no gun sound
| Мы не хотим слышать звук выстрела
|
| Singy Singy
| Синги Синги
|
| Oh gosh
| О Боже
|
| Santa Claus vibes, I no inna it
| Вибрации Санта-Клауса, я не в этом
|
| I and I nah no Christmas list
| У меня и у меня нет рождественского списка
|
| If you waan gi' we a Christmas gift
| Если вы хотите, мы рождественский подарок
|
| Tell you 'bout this, mek me tell you 'bout this
| Расскажи тебе об этом, позволь мне рассказать тебе об этом
|
| All I want for Christmas is to stay alive
| Все, что я хочу на Рождество, это остаться в живых
|
| Cyaan tek the sound dem of the .45
| Cyaan Tek звуковой демон .45
|
| All I want for Christmas is to stay alive
| Все, что я хочу на Рождество, это остаться в живых
|
| Well a health and strength, more life
| Ну здоровья и сил, больше жизни
|
| Tired a me bredda and me sista dem a quarrel
| Устали меня, бредда и моя сестра, поссорились
|
| Hey, come mek we drink likkle sorrel
| Эй, давай, мы пьем щавель
|
| Tell Auntie Joan and Uncle Warren
| Скажи тете Джоан и дяде Уоррену
|
| Send clothes and grocery, no gun inna barrel
| Отправить одежду и продукты, без ружья в стволе
|
| Done know seh Santa nah no gift a carry
| Не знаю, сех Санта, нет подарка
|
| And my housetop cyaan manage
| И моя голубая крыша управляет
|
| Haffi love my mama all when she no have it
| Хаффи любит мою маму, когда у нее ее нет
|
| She a gi' we likkle chocolate tea, a likkle porridge
| Она любит шоколадный чай, любит кашу
|
| Oh, holiday time and school done
| О, каникулы и школа закончились
|
| And nothing we need fi have fun
| И ничего нам не нужно, чтобы повеселиться
|
| Is like a family reunion we having
| Похоже на воссоединение семьи, которое у нас есть
|
| Greetings a send from foreign
| Привет, отправка из-за рубежа
|
| Every belly full from Christmas Eve
| Каждый живот полон с Сочельника
|
| And Grand Market we haffi clean
| И Гранд-Маркет мы хаффи чистим
|
| Doh waan no gunshot a buss inna the street
| Doh waan не выстрелил в автобус на улице
|
| Put dung your gun dem please
| Положи навоз на свой пистолет, пожалуйста.
|
| And mek we have a crime free Christmas time
| И у нас есть Рождество без преступлений
|
| Doh let violence bruk we vibes
| Doh пусть насилие bruk мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh
| Нет, о, о, нет, о, о
|
| And mek we have a crime free Christmas time
| И у нас есть Рождество без преступлений
|
| Doh let bloodshed bruk we vibes
| Дох пусть кровопролитие Брук мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh
| Нет, о, о, нет, о, о
|
| All I want for Christmas is to stay alive
| Все, что я хочу на Рождество, это остаться в живых
|
| Cyaan tek the sound dem of the .45
| Cyaan Tek звуковой демон .45
|
| All I want for Christmas is a new brand ride
| Все, что я хочу на Рождество, это новая поездка бренда
|
| With a thick empress inside, hold tight
| С толстой императрицей внутри, держись крепче
|
| No snow no fall, only thing a likkle breeze
| Нет снега, нет осени, только легкий ветерок
|
| No one nah stick you up with gun and bawl freeze
| Никто не засунет тебя с пистолетом и заморозит
|
| No brutal police, beat you till you weak
| Нет жестокой полиции, бить тебя, пока ты не ослабеешь
|
| Christmas cyaan ketch me inna foreign country
| Рождество, голубое, меня в чужой стране
|
| Black lives matter inna Jamaica to we
| Черные жизни важны для нас на Ямайке.
|
| All lives matter, a the said thing we pree
| Все жизни имеют значение, сказанное мы делаем
|
| Could a come from Norbrook or dung a TG
| Может ли прийти из Норбрука или навоз TG
|
| Waan the crime and the violence fi cease
| Waan преступление и насилие прекращаются
|
| Petty thief, lowe the likkle youth dem with dem phone dem
| Мелкий вор, низкий дем молодежи likkle с дем телефон дем
|
| Papa work hard fi support dem
| Папа усердно работает, чтобы поддержать дем
|
| See the likkle girl inna her shorts and waan hold her dung
| Смотри на симпатичную девушку в шортах и держи ее навоз
|
| Paedophile, we no condone dem
| Педофил, мы не оправдываем их
|
| Ras' and bald head link inna the street
| Рас и лысина связывают улицу
|
| Party a keep and everybody see it
| Устройте вечеринку, и все это увидят
|
| Tek a draw, tek a sip, a no gunshot fi beat
| Сделайте ничью, сделайте глоток, без выстрела
|
| Put dung your gun dem please
| Положи навоз на свой пистолет, пожалуйста.
|
| Mek we have a crime free Christmas time
| Мек, у нас Рождество без преступлений
|
| Doh let violence bruk we vibes
| Doh пусть насилие bruk мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh, yeah
| Нет, о, о, нет, о, о, да
|
| A crime free Christmas time
| Рождество без преступлений
|
| Doh let bloodshed bruk we vibes
| Дох пусть кровопролитие Брук мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh, hey
| Нет, о, о, нет, о, эй
|
| And mek we have a crime free Christmas time
| И у нас есть Рождество без преступлений
|
| Doh let violence bruk we vibes
| Doh пусть насилие bruk мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh — ah, ah
| Нет, о о, нет, о о – ах, ах
|
| A crime free Christmas time
| Рождество без преступлений
|
| Doh let bloodshed bruk we vibes
| Дох пусть кровопролитие Брук мы флюиды
|
| No, oh oh, no, oh oh — aah
| Нет, о, о, нет, о, о, аа
|
| I would like to send greetings to my family in Saint Elizabeth
| Я хотел бы передать привет моей семье в Сент-Элизабет
|
| And tell dem seh fi save bundle a greens fi me
| И скажи им, что они могут спасти меня от зелени.
|
| Because, unno a go kill the goat and me nah go partake inna it
| Потому что, не иди, убей козла, а я не иду отведать его
|
| You understand me, hehehe | Ты меня понимаешь, хе-хе |