| Marcus Garvey family
| Семья Маркуса Гарви
|
| Ancestors no leave me
| Предки не оставят меня
|
| Nyabinghi, Boboshanti
| Ньябинги, Бобошанти
|
| Ai yai yai yai yai, yai yai yai yai yai
| Ай яй яй яй яй, яй яй яй яй яй
|
| O o o whoaaaaaoooo
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| A yai yai yai, yai, yai, yai, yai
| А яй яй яй, яй, яй, яй, яй
|
| E, ei, ei e
| Э, эй, эй е
|
| Ai yai yai yai yai, yai yai yai yai
| Ай яй яй яй яй, яй яй яй яй
|
| O o o whoaaaaaoooo
| ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| A yai yai yai, yai, yai, yai
| А яй, яй, яй, яй, яй, яй
|
| E, ei, ei e
| Э, эй, эй е
|
| Listen
| Слушать
|
| The blood, of African Kings run in my vein
| Кровь африканских королей течет в моей вене
|
| Here, ina Jamaica rebellious offspring
| Здесь, на Ямайке, мятежное потомство
|
| We’ve got a warrior spirit inside
| У нас внутри дух воина
|
| From dat time wi kyaahn change
| С того времени, когда изменилось изменение
|
| And dis ya warrior spirit inside
| И дух воина внутри
|
| It come fi break every shackle and chain
| Он разорвет все оковы и цепи
|
| Man a Shaka Zulu, pickney
| Человек Шака Зулу, пикни
|
| Nkrumah, pickney
| Нкрума, Пикни
|
| Kunta Kinte, pickney
| Кунта Кинте, пикни
|
| Just like Malcolm and Martin and Marcus I’m fiery
| Так же, как Малькольм, Мартин и Маркус, я вспыльчив.
|
| Kuma, pickney
| Кума, пикни
|
| Fela Kuti, pickney
| Фела Кути, пикни
|
| Kunta Kinte, pickney
| Кунта Кинте, пикни
|
| Just like Garvey and Marley am fiery
| Так же, как Гарви и Марли, я огненный
|
| Look how many years dem whip wi
| Посмотрите, сколько лет дем кнутом
|
| Dash weh di whip and waah microchip wi
| Dash weh di кнут и микрочип waah wi
|
| Ana doti Babylon style no fit mi
| Ана доти в стиле Вавилона не подходит ми
|
| Battle it out come mek wi get wi victri (victory)
| Сражайся, приди, мек, получи победителя (победа)
|
| Hhh, fight mi breda and sista
| Hhh, сражайтесь с бредой и систой
|
| And when wi a dance dem seh wi moving sinister
| И когда с танцем они движутся зловеще
|
| Hh, when all wi do is love wi culture
| Хх, когда все, что мы делаем, это любовь к культуре
|
| A beat di drums and we a chase the vultures away
| Удары в барабаны, и мы прогоняем стервятников
|
| Man a Shaka Zulu, pickney
| Человек Шака Зулу, пикни
|
| Paul Bogle, pickney
| Пол Богл, Пикни
|
| Lumumba pickney
| Лумумба Пикни
|
| Just like Martin and Malcolm and Marcus I’m fiery
| Точно так же, как Мартин, Малькольм и Маркус, я вспыльчив
|
| Garvey, pickney
| Гарви, Пикни
|
| King Selassie I, pickney
| Король Селассие I, пикни
|
| Mandela, pickney
| Мандела, Пикни
|
| Just like Marcus and Martin I’m fiery
| Так же, как Маркус и Мартин, я вспыльчив
|
| The thoughts of freedom fighters dwell in my brain
| Мысли борцов за свободу живут в моем мозгу
|
| Stolen from Africa the mission is still the same
| Украдены из Африки, миссия осталась прежней.
|
| We’ve got a warrior spirit inside
| У нас внутри дух воина
|
| It well wild, it kyaahn tame
| Это хорошо дико, это приручить
|
| And disya warrior spirit inside
| И дисья воинственный дух внутри
|
| It come fi break every shackle and chain
| Он разорвет все оковы и цепи
|
| And dem a try brainwash wi
| И попробуй промыть мозги
|
| Poison wi mind dem meditation dirty
| Яд с умом, медитация дем грязная
|
| Dem neva tell wi seh black is beauty
| Dem neva говорит, что черный - это красота
|
| Mi naah go bleach mi seh mi naah dilute i
| Ми наах иди отбеливатель ми сех ми наах разбавь меня
|
| Noo, eh yuut search search you history
| Нееет, а юут, ищи, ищи, ищи свою историю.
|
| Break di puzzle come mek wi solve the mystery
| Сломай головоломку, чтобы разгадать тайну
|
| Eeh, a Salomonic dynasty from the line of David
| Эээ, династия Саломонов по линии Давида
|
| What a priceless legacy
| Какое бесценное наследие
|
| Man a Shaka Zulu, pickney
| Человек Шака Зулу, пикни
|
| Nkrumah, pickney
| Нкрума, Пикни
|
| Kunta Kinte, pickney
| Кунта Кинте, пикни
|
| Just like Malcolm and Martin and Garvey I’m fiery
| Как Малкольм, Мартин и Гарви, я вспыльчив.
|
| Nanny, pickney
| Няня, пикни
|
| Sam Sharpe, pickney
| Сэм Шарп, Пикни
|
| Buju Neke, pickney
| Буджу Неке, пикни
|
| Just like Martin and Marley and Garvey am fiery | Так же, как Мартин, Марли и Гарви, я огненный |