| Dudaklarım kurudu aşk ateşiyle
| Мои губы пересохли от огня любви
|
| Bir damla su verecek o pınar nerede?
| Где тот родник, что даст каплю воды?
|
| Gözlerim bir noktada dalgın soruyor
| Мои глаза просят задумчиво в один момент
|
| Yıllardır dost bildiğim sevgilim nerede?
| Где мой любимый, которого я знаю много лет?
|
| Nerde bana sevgiyle uzanan eller?
| Где руки, тянущиеся ко мне с любовью?
|
| Nerde bana söylenen o tatlı sözler
| Где те сладкие слова, сказанные мне
|
| Büsbütün inançlarım yıkıldı bir bir
| Все мои убеждения были разрушены один за другим
|
| Bomboş kaldı dostluğa uzanan eller
| Пустые руки тянутся к дружбе
|
| Benim en iyi dostum içkim sigaram
| Мой лучший друг - моя выпивка, моя сигарета
|
| Onlarda terkederdi olmasa param
| Если бы не они, они бы оставили мои деньги
|
| Canım kadar yakınım el oldu şimdi
| Я так близко, как моя душа сейчас
|
| Dünyada dost denilen kelime yalan
| Слово, называемое другом в мире, - ложь
|
| Her akşam efkar basar garip gönlümü
| Каждый вечер мое странное сердце переполняется
|
| İçerken kadehleri kırasım gelir
| Я разобью стаканы, пока пью
|
| Suskun dudaklarımda sessiz bir şarkı
| Тихая песня на моих безмолвных губах
|
| Ah ettikçe içimden bir alev gelir
| О, когда я это делаю, пламя исходит изнутри меня.
|
| Benim en iyi dostum içkim sigaram
| Мой лучший друг - моя выпивка, моя сигарета
|
| Onlarda terkederdi olmasa param
| Если бы не они, они бы оставили мои деньги
|
| Canım kadar yakınım el oldu şimdi
| Я так близко, как моя душа сейчас
|
| Dünyada dost denilen kelime yalan | Слово, называемое другом в мире, - ложь |